זֹאת
. celle-ci.
. c'est-à-dire.
זָבָד
. n. pr.
זְבַדְיָה
. n. pr.
זַבַּי
. n. pr.
זְבִינָא
. n. pr.
. vente.
. achat.
. marchandise.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זְכַרְיָה
. n. pr.
זמנ
Piel
. fixer.
. préparer.
. inviter.
Poual
. fixé.
. convoqué, prêt.
. מְזוּמָן : argent.
Hifil
. convoquer.
Hitpael
. avoir l'occasion.
Nitpael
. avoir l'occasion.
Hitpeel
. se concerter.
Hitpaal
. se concerter.
זָקֵן
. vieux, ancien.
זַתּוּא
. n. pr.
חֹדֶשׁ
. mois, néoménie.
. n. pr.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חזק
Paal
. fort, courageux.
. assister, soutenir.
. presser.
Piel
. fortifier.
Poual
. fort.
Hifil
. saisir.
. soutenir.
. continuer, insister.
Houfal
. saisi, tenu.
. considéré.
Hitpael
. prendre courage.
. aider.
Nitpael
. s'efforcer, prendre courage.
Afel
. saisir, retenir.
. soutenir, aider.
חֲנָנִי
. n. pr.
חֲנַנְיָה
. n. pr.