1.
לְפִי מָה הוּא תוֹרֵם לְפִי שַׁמְנָן אוֹ לְפִי אוֹכְלָן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אַייְתִיתֵיהּ מִדְּחִילְפַיי רִבִּי אוֹמֵר לְפִי אוֹכְלָן רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר לְפִי שַׁמְנָן אֲבָל לֹא עַל גַּרְעִינֵיהֶן הַכֹּל מוֹדִין בִּכְלוֹכְסִין שֶׁהֵן _ _ _ לְפִי אוֹכְלָן אֲבָל לֹא עַל גַּרְעִינֵיהֶן חֲנַנְיָה בָּעֵי וְאַף לְעִנְייַן שַׁבָּת כֵּן אַשְׁכָּח תַּנֵּי רִבִּי אוֹמֵר בִּרְבִיעִית רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כִּגְרוֹגֶרֶת:
תּוֹרְמִין
נִמְלַךְ
וְהֶחָרוּבִים
רִבִּי
2.
תַּנִּינָן דְּבַתְרָהּ אֵין תּוֹרְמִין מִדָּבָר שֶׁנִּגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ עַל דָּבָר שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ וְהָכָא לְשֶׁעָבַר הָא לְכַתְּחִילָּה לֹא אֲפִילוּ בַתְּחִילָּה אִין תֵּימַר שַׁנְייָא הִיא מִדָּבָר שֶׁנִּגְמַר מְלַאכְתּוֹ הָא תַנִּינָן הַפֶּרֶד וְהַצִּימּוּקִים וְהֶחָרוּבִים מִשֶּׁיְּעַמֵּר עֲרֵימָה רִבִּי _ _ _ בֶּן יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי יִצְחָק בֶּן לָעְזָר אֵין לָךְ אָסוּר מִדָּבָר שֶׁנִּגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ עַל דָּבָר שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ אֶלָּא גוֹרֶן וְיֵקֶב בִּלְבַד:
תְּרוּמָתוֹ
מִקּוּלֵּי
יוֹסֵי
וְאֵינוֹ
3.
אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה בְשֵׁם רִבִּי הִלֵּל וְאַף אֲנָן תַּנִּינָן הָדָא דִמְסַייֵעַ לְהָדָא דְתַנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה זֵיתִין עַל זֵיתִין וְהוּא עָתִיד לְכוֹתְשָׁן עֲנָבִים עַל עֲנָבִים וְהוּא עָתִיד לְדוֹרְכָן תְּרוּמָה וְיַחְזוֹר וְיִתְרוֹם וְתַנִּינָן מִי שֶׁתָּרַם שֶׁמֶן עַל זֵיתִים לַאֲכִילָה זֵיתִים עַל זֵיתִים לַאֲכִילָה יַיִן עַל עֲנָבִים לַאֲכִילָה _ _ _ עַל עֲנָבִים לַאֲכִילָה וְנִמְלַךְ לְדוֹרְכָן אֵינוֹ צָרִיךְ לִתְרוֹם מִפְּנֵי שֶׁנִּמְלַךְ הָא לֹא נִמְלַךְ תְּרוּמָה וְיַחְזוֹר וְיִתְרוֹם:
תַּמָּן
רִאשׁוֹן
תָּרַם
וַעֲנָבִים
4.
מָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הָכָא וּמָה אִין רִבִּי מֵאִיר דְּמֵיקַל בְּגֶזֶל הַשֵּׁבֶט וּמַחְמִיר בְּגֶדֶר מֵי חַטָּאת רִבִּי יוֹסֵי דְּמַחְמִיר בְּגֶזֶל הַשֵּׁבֶט לֹא כָּל שֶׁכֵּן דּוּ מַחְמִיר בְּגֶדֶר מֵי חַטָּאת אַשְׁכָּח תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי אֵין תּוֹרְמִין זֵיתִים עַל הַשֶּׁמֶן וְלֹא עֲנָבִים עַל הַיַּיִן וְאִם תָּרַם תְּרוּמָתוֹ תְרוּמָה וְאֵין צָרִיךְ לִתְרוֹם דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים תּוֹרְמִין וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵין תּוֹרְמִין הַכֹּל מוֹדִין שֶׁאִים תָּרַם שֶׁאֵין צָרִיךְ לִתְרוֹם שְׁנִייָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7b''> 7b הֲוֵי רְעָיוֹן רִבִּי מֵאִיר _ _ _ בְּגֶזֶל הַשֶּׁבֵט וּמַחְמִיר בְּגֶדֶר מֵי חַטָּאת רִבִּי יוֹסֵי מַחְמִיר בְּגֶזֶל הַשֵּׁבֶט וּמֵיקֵל בְּגֶדֶר מֵי חַטָּאת:
הָעוֹף
מֵיקֵל
זֵיתִין
אִם
5.
תַּמָּן תַּנִּינָן רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר שִׁשָּׁה דְבָרִים מִקּוּלֵּי בֵית שַׁמַּאי וּמֵחוּמְרֵי בֵית הִלֵּל הָעוֹף עוֹלֶה _ _ _ הַשּׁוּלְחָן עִם הַגְּבִינָה וְאֵינוֹ נֶאֱכַל כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמַּאי וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא עוֹלֶה וְלֹא נֶאֱכַל תּוֹרְמִין זֵיתִים עַל הַשֶּׁמֶן וַעֲנָבִים עַל הַיַּיִן כְדִבְרֵי בֵית שַׁמַּאי וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵין תּוֹרְמִין אָמַר רִבִּי מָנָא וְלֵית כָּאן זֵיתִים עַל הַשֶּׁמֶן אֶלָּא שֶׁמֶן עַל זֵיתִים דְּהִיא דְּרִבִּי יוֹסֵי דְּרִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר תְּרוּמָה וְיַחְזוֹר וְיִתְרוֹם בְּשֶׁאֵין הָרִאשׁוֹנָה קַייֶמֶת אֲבָל אִם הָיְתָה הָרִאשׁוֹנָה קַייֶמֶת קוֹרֵא לָהּ שֵׁם וְדַיּוֹ:
זֵתִים
כָּאן
חֲנַנְיָה
עַל
1. ?
2. ?
3. יִצְחָק ?
n. pr.
fils, petit-fils.
1 - action de boire.
2 - fondation.
2 - fondation.
vestibule, portique.
4. .צ.ח.ק ?
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
paal
1 - courir, se hâter.
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
piel
courir.
hifil
faire courir, amener promptement.
paal
dresser une tente.
piel
dresser une tente.
hifil
éclairer.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
5. ?
6. לָעְזָר ?
1 - bruit.
2 - trembrelement, secousse.
2 - trembrelement, secousse.
1 - épaule, dos.
2 - part.
3 - n. pr.
2 - part.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11