1. רִבִּי יוּדָן בַּר אַחְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה פָּחוֹת מִכֵּן נוֹתְנוֹ בְנֵירוֹ רִבִּי יַנַּאי בְשֵׁם רִבִּי יוּדָן בְּאוֹכֶל כְּדֵי לְבַשֵּׁל בֵּיצָה קַלָּה הָדָא דְתֵימַר הַךְ כְּבֵיצָה בְּטֻמְאָה אֲבָל טָהוֹר אֲפִילוּ כָּל שֶׁהוּא צָרִיךְ לְהַחֲזִיר בִּדְמַאי אֲבָל בְּוַדַּאי בֵּין טָמֵא בֵּין טָהוֹר בֵּין רַב בֵּין _ _ _ צָרִיךְ לְהַחֲזִיר:
יוּדָן
וְאָתֵי
הָאֵבֶל
מוּעָט
2. רִבִּי יוּסְטֵי בַּר שׁוּנֶם בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''57b''> 57b תַּנִּינָן הִרְכִּינָהּ _ _ _ הֲרֵי זוֹ תְרוּמָה וְאַתְּ אָמַר הָכֵין אָמַר לֵיהּ כָּאן עַל יְדֵי הָאוֹר נִגְעָל וְיוֹצֵא:
הַשֵּׁנִי
בְּבֵית
שׁוּנֶם
וּמִיצֵּת
3. הלכה מְנַיִין לְפָרָתוֹ שֶׁל כֹּהֵן שֶׁהָיְתָה שׁוּמָה אֶצֶל יִשְׂרָאֵל שֶׁאֵינָהּ מַאֲכִילָהּ בִּתְרוּמָה תַּלְמוּד לוֹמַר וְכֹהֵן כִּי יִקְנֶה נֶפֶשׁ קִנְייַן כַּסְפּוֹ וגו' יָכוֹל _ _ _ יַאֲכִילֶנָּהּ בְּכַרְשִׁינִין תַּלְמוּד לוֹמַר הֵם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''58a''> 58a אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי יָכוֹל לֹא תֹאכַל בְּכַרְשִׁינִין וּבְתִלְתָּן רִבִּי חִזְקִיָּה רִבִּי יִרְמְיָה רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לֵית כָּאן תִּלְתָּן דְּבַר תּוֹרָה לֹא כֵן תַּנֵּי מְנַיִין לְכֹהֵן שֶׁקָּנָה עֶבֶד וּלְיִשְׂרָאֵל בּוֹ שׁוּתָפוּת אֲפִילוּ אֶחָד מִמֵּאָה בּוֹ שֶׁאֵינוֹ מַאֲכִילוֹ בִתרוּמָה תַּלְמוּד לוֹמַר וְכֹהֵן כִּי יִקְנֶה תַּנֵּי בַּר קַפָּרָא אֶחָד זוֹ וְאֶחָד זוֹ לֹא תֹאכַל בִּתְרוּמָה:
שׁוּמָה
נָתַן
שְׁלִישִׁי
לֹא
4. רִבִּי יִרְמְיָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא עַד כְּדוֹן בִּתְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לוֹ מִבֵּית אֲבִי אִמּוֹ כֹהֵן וַאֲפִילוּ בִתְרוּמַת גּוֹרְנוֹ אָמַר לֵיהּ מָאן יֵימַר לָךְ בִּתְרוּמַת גּוֹרְנוֹ רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי יוֹסֵי רִבִּי יוֹנָה כְרִבִּי יִרְמְיָה וְרִבִּי יוֹסֵי כְרִבִּי זְעִירָא מָאן דְּאָמַר בִּתְרוּמַת גּוֹרְנוֹ נִדְלַק וְאָתֵי אַתְייָא לְמָאן _ _ _ בִּתְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לוֹ מִבֵּית אֲבִי אִמּוֹ כֹהֵן בְּלֹא כֵן בְּשֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ זְכִייָה אָמַר לוֹ בִּמְזַכֶּה לוֹ עַל יְדֵי אַחֵר:
דְּאָמַר
קַלָּה
אַחֵר
אָבִיהָ
5. שְׁמָרִים שֶׁל תְּרוּמָה הָרִאשׁוֹן וְהַשֵּׁנִי אָסוּר וְהַשְּׁלִישִׁי מוּתָּר בְּמַה דְבָרִים אֲמוּרִים בְּשֶׁנָּתַן לְתוֹכָן מַיִם אֲבָל לֹא נָתַן לְתוֹכָן מַיִם אֲפִילוּ שְׁלִישִׁי אָסוּר שְׁמָרִים שֶׁל _ _ _ שֵׁנִי רִאשׁוֹן אָסוּר וְשֵׁנִי מוּתָּר רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר הַשֵּׁנִי בְּנוֹתֵן טַעַם רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹצָדָק הַקּוֹדֶשׁ כְּמִיצוּוֹ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''106''>:
רִבִּי
פָּרָה
מַעֲשֵׂר
בְּטֻמְאָה
1. ?
2. בֵּיצָה ?
ventre.
1 - n. pr.
2 - rebelle.
œuf.
n. pr.
3. כֹּהֵן ?
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
1 - abondance.
2 - multitude, foule.
haut.
les puissants.
4. נ.ת.ר. ?
hifil
1 - faire luire.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
paal
1 - mener, amener.
2 - se conduire, se comporter.
4 - être accoutumé.
piel
1 - conduire, emmener de force.
2 - se lamenter.
hifil
1 - diriger.
2 - mettre en vigueur.
3 - se conduire.
hitpael
1 - fonctionner, se comporter.
2 - être dirigé.
nitpael
fonctionner, se comporter.
paal
retordre le fil.
nifal
1 - lutter.
2 - pervers.
3 - entrelacé.
hitpael
dépravé, se montrer pervers.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
5. עַל ?
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - nez.
2 - mamelon.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10