גַּב
dos.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גָּדוֹל
grand, puissant.
גַּרְעִין
noyau, graine.
דָּבָר
chose.
parole.
cause.
différend.
parole.
cause.
différend.
דְּבַשׁ
miel.
suc.
suc.
דֶּרֶךְ
chemin.
coutume, usage.
occupation, affaire.
coutume, usage.
occupation, affaire.
דרכ
Paal
marcher, fouler aux pieds.
bander un arc.
bander un arc.
Nifal
pressé, foulé.
Hifil
conduire, dresser.
Peal
piétiner.
marcher lentement.
marcher lentement.
Afel
battre les céréales.
guider, counduire.
atteindre.
guider, counduire.
atteindre.
הָא
ainsi, voici, certainement.
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
הוּא
il, lui, il est.
הוה
Paal
être, devenir, servir à.
הוֹוֶה : présent.
הוֹוֶה : présent.
Piel
constituer.
objecter.
objecter.
Hitpael
se former, se constituer, devenir.
Peal
être.
הִיא
elle.
היה
Paal
être.
devenir.
posséder.
devenir.
posséder.
Nifal
arriver.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
Peal
être.
הֵיךְ
comment.
הֵן
elles, ils.
voici, certes.
si.
voici, certes.
si.
הנה
Paal
jouir.
Nifal
profiter, jouir.
Piel
faire profiter.
Afel
être utile, faire profiter.
prendre effet.
prendre effet.