1. הַכֹּל מוֹדִין שֶׁאֵין מָמוֹן אֶצֶל מִיתָה דִּכְתִיב וּמַכֵּה בְּהֵמָה יְשַׁלְּמֶנָּה וּמַכֵּה אָדָם יוּמָת מַה מַכֵּה בְהֵמָה לֹא חִלַּקְתָּה בָהּ בֵּין שׁוֹגֵג בֵּין מֵזִיד &lt לִפְטוֹר&gt לְחַייְבוֹ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''15''> מָמוֹן אַף מַכֵּה אָדָם לֹא תַחֲלוֹק בּוֹ בֵּין שׁוֹגֵג בֵּין מֵזִיד לִפְטוֹר בְּמַה פְלִיגִין בְּמָמוֹן אֶצֶל מַכּוֹת רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֵין מָמוֹן אֶצֶל מִיתָה וְיֵשׁ מָמוֹן אֶצֶל מַכּוֹת _ _ _ שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר כְּשֵׁם שֶׁאֵין מָמוֹן אֶצֶל מִיתָה כָּךְ אֵין מָמוֹן אֶצֶל מַכּוֹת:
מוֹדִין
וְרִבִּי
כָּךְ
לַשָּׁמַיִם
2. נָתָן בַּר הוֹשַׁעְיָה אָמַר כָּאן בְנַעֲרָה כָּאן בְּבוֹגֶרֶת נַעֲרָה יֵשׁ לָהּ קְנָס וְאֵין לָהּ מֶכֶר בּוֹגֶרֶת אֵין לָהּ לֹא מֶכֶר וְלֹא קְנָס וְאֵין לָהּ בּוֹשֶׁת וּפְגָם רַבָּנִין דְּקֵיסָרִין אָמְרִין תִּיפְתָּר שֶׁפִּיתְּתוֹ אוֹ שֶׁמָּחֲלָה לוֹ סָבַר נָתָן בַּר הוֹשַׁעְיָה לְמָקוֹם מַכּוֹת וְתַשְׁלוּמִין מְשַׁלֵּם וְאֵינוֹ לוֹקֶה וְיִלְקֶה וִישַׁלֵּם כְּדֵי רִשְׁעָתוֹ רִשְׁעָה אַחַת אַתָּה מְחַייְבוֹ וְאֵי אַתָּה מְחַייְבוֹ שְׁתֵּי רִשְׁעָיוֹת וְיִלְקֶה וְלֹא יְשַׁלֵּם מִן עֵדִים זוֹמְמִין מַה עֵדִים זוֹמְמִין מְשַׁלְּמִין וְאֵינָן _ _ _ אַף הָכָא מְשַׁלֵּם וְאֵינוֹ לוֹקֶה אָמַר רִבִּי יוֹנָה <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''24''> טַעֲמָא דְנָתָן בַּר הוֹשַׁעְיָה וְהִפִּילוֹ הַשּׁוֹפֵט וְהִכָּהוּ לְפָנָיו אֶת שֶׁמַּכּוֹתָיו יוֹצְאוֹת בּוֹ יְדֵי רִשְׁעוֹ יַצָא זֶה שֶׁאָמַר לוֹ עֲמוֹד וְשַׁלֵּם:
כְרִבִּי
לוֹקִין
מִמֶּנּוּ
יְשַׁלֵּם
3. רִבִּי אָבִין בְּשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁאֵין מְשַׁלְּמִין מִפֵּירוֹת חוּצָה לָאָרֶץ וַאֲפִילוּ תֵימַר _ _ _ מַתְנִיתִן עַד שֶׁלֹּא הִתִּיר רִבִּי לְהָבִיא יָרָק מֵחוֹצָה לָאָרֶץ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''34b''> 34b לֹא אָמַר אֶלָּא קִישּׁוּאִין שֶׁהֵן פֵּירוֹת אִיסּוּר אֲבָל דָּבָר שֶׁהוּא פֵּירוֹת הֵיתֵר לֹא שֶׁאִם אָמַר אַתְּ כֵּן לֹא נִמְצָא לוֹקֵחַ לוֹ קוֹרְדּוֹם מִדְּמֵי שְׁבִיעִית:
שֶׁלֹּא
מְשַׁלְּמִין
שְׁבִיעִית
לוֹ
4. הלכה הָאוֹכֵל תְּרוּמָה מֵזִיד כו' תַּמָּן תַּנִּינָן אֵלּוּ הַלּוֹקִין וְהָתַנִּינָן אֵלּוּ נְעָרוֹת הָכָא אַתְּ אָמַר לוֹקֶה וְהָכָא אַתְּ אָמַר מְשַׁלֵּם אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן לִצְדָדִין הִיא מַתְנִיתִין אִם הִתְרוּ בוֹ לוֹקֶה אִם לֹא הִתְרוּ בוֹ מְשַׁלֵּם סָבַר רִבִּי יוֹחָנָן מֵימַר בִּמְקוֹם מַכּוֹת _ _ _ מְשַׁלֵּם וְאֵינוֹ לוֹקֶה וְיִלְקֶה וִישַׁלֵּם רִשְׁעָתוֹ רִשְׁעָה אַחַת אַתָּה מְחַייְבוֹ וְאֵי אַתָּה מְחַייְבוֹ שְׁתֵּי רִשְׁעָיוֹת וִישַׁלֵּם וְלֹא יִלְקֶה בִּמְחַייְבֵי שְׁתֵּי רְשָׁעוֹת הַכָּתוּב מְדַבֵּר וְהִפִּילוֹ הַשּׁוֹפֵט וְהִכָּהוּ לְפָנָיו כְּדֵי רִשְׁעָתוֹ בַּמִּסְפָּר:
שֶׁהֵן
וְתַשְׁלוּמִין
לְחַייְבוֹ
בּוֹ
5. רִבִּי אִימִּי בַּבְלַייָא בְשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן טַעֲמָא דְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ רָשָׁע רָשָׁע נֶאֱמַר רָשָׁע בִּמְחוּייְבֵי מִיתוֹת וְנֶאֱמַר רָשָׁע בִּמְחוּייְבֵי מַכּוֹת _ _ _ רָשָׁע שֶׁנֶּאֱמַר בִּמְחוּייְבֵי מִיתוֹת אֵין מָמוֹן אֶצֶל מִיתָה אוּף רָשָׁע שֶׁנֶּאֱמַר בִּמְחוּייְבֵי מֵכּוֹת אֵין מָמוֹן אֶצֶל מַכּוֹת:
מַה
הֵיתֵר
הָיָה
זֶה
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
trembler.
piel
planer.
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
paal
corriger, instruire.
nifal
instruit, se corriger, se laisser instruire.
piel
1 - châtier, avertir.
2 - lier.
hifil
punir.
hitpael
endurer.
nitpael
puni.
peal
1 - bander.
2 - interdire.
hitpeel
puni, éprouvé.
2. ?
3. תַּמָּן ?
n. pr.
n. pr.
là-bas.
1 - ouvrage, affaire.
2 - propriété.
4. הִיא ?
n. pr.
1 - lune.
2 - n. pr.
elle.
n. pr.
5. .ס.ב.ר ?
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
1 - distinguer.
2 - louer.
nifal
magnifique, puissant.
hifil
magnifier.
peal
1 - distinguer.
2 - louer.
paal
mesurer.
nifal
mesuré.
piel
1 - mesurer.
2 - paraitre long.
hitpael
s'étendre.
paal
1 - marcher, voyager.
2 - invité.
piel
recevoir un hôte.
hitpael
accueilli.
nitpael
accueilli.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10