1. מָאן תַּנָּא חֵרֵשׁ דְּלָא כְרִבִּי יוּדָה דְּתַנֵּי אָמַר רִבִּי יוּדָה מַעֲשֶׂה בְּבָנָיו שֶׁל רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן גּוּדְגָּדָא שֶׁהָיוּ כּוּלּוֹ חֱרֵשִׁים וְהָיוּ כָּל הַטָּהֳרוֹת בִּירוּשָׁלֵם נַעֲשִׂין עַל גַּבֵּיהֶן אָמְרוּ לוֹ מִפְּנֵי שֶׁהַטָּהֳרוֹת אֵינָן צְרִיכוֹת מַחֲשָׁבָה וְנַעֲשׂוֹת עַל גַּבֵּי חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן אֲבָל תְּרוֹמוּת וּמַעְשְׂרוֹת צְרִיכוֹת מַחֲשָׁבָה וְאֵינָן נִפְסָלוֹת בְהֶסֶּח הַדַּעַת רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם _ _ _ לָא אֵין כָּתוּב בָהֶן מַחֲשָׁבָה שְׁמִירָה כָּתוּב בָהֶן:
רִבִּי
בִּזְמָן
דְּלֹא
קוֹמֵי
2. פְּעָמִים שׁוֹטֶה פְעָמִים חָלוּם הֲרֵי הוּא כְפִיקֵּחַ לְכָל דָּבָר בְּשָׁעָה שֶׁהוּא שׁוֹטֶה הֲרֵי הוּא כְשׁוֹטֶה לְכָל דְּבָרָיו וּבְשָׁעָה שֶׁהוּא חָלוּם הֲרֵי _ _ _ כְפִיקֵּחַ לְכָל דָּבָר אָתָא עוּבְדָא קוֹמֵי שְׁמוּאֵל אָמַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2b''> 2b כַּד דּוּ חָלוּם יִתֵּן גֶּט וְיִשְׁאוֹל כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר לִכְשֶׁיִּשְׁתַּפֶּה דּוּ בָּהּ דִּשְׁמוּאֵל מִן דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דוּ אָמַר כַּד דּוּ חֲלוּם יִתֵּן גֶּט וְתַחֲלִימֵנִי וְהַחֲיֵינִי:
וְהַלָּן
וְזָנָן
הוּא
וְהַמְּקַרֵעַ
3. מָאן תָּאנֵי קָטָן דְּלֹא כְרִבִּי יוּדָה דִּתְנָן קָטָן שֶׁהִנִּיחוֹ אָבִיו בְּמִקְשָׁה וְהָיָה תוֹרֵם וְאָבִיו מוֹכֵר עַל יָדָיו תְּרוּמָתוֹ תְרוּמָה לֹא הוּא שֶׁתּוֹרֵם אֶלָּא אָבִיו הוּא שֶׁאִימֵּן עַל יָדוֹ בָּא אָבִיו וְאִמֵּן עַל יָדוֹ לְמַפְרֵעַ נַעֲשֵׂית תְּרוּמָה אוֹ מִכָּן וְלָבֹא אָמַר רִבִּי שַׁמַּי נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא הֲרֵי שֶׁבָּא בַּעַל הַבַּיִת וּמְצָאוֹ עוֹמֵד בְתוֹךְ שֶׁלּוֹ אוֹמֵר לוֹ לְקוֹט לָךְ מִן הַיָּפִים הָאֵילּוּ אִם הָיוּ יָפִים אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ מִשּׁוּם גֶּזֶל וְאִם לָאו חוֹשֵׁשׁ מִשּׁוּם גֶּזֶל וְאִם הָיָה לוֹקֵט וְנוֹתֵן לוֹ בֵּין _ _ _ וּבֵין כָּךְ אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ מִשּׁוּם גֶּזֶל אִית לָךְ מֵימַר לְמַפְרֵעַ נַעֲשֵׂית תְּרוּמָה לֹא מִכָּן וְלָבֹא וְאוּף הָכָא מִיכָּן וְלָבֹא נַעֲשֵׂית תְּרוּמָה:
וְתַנֵּי
בּוּרְייוֹ
כָּךְ
בְּאֶפִּיטְרוֹפּוֹס
4. סֵימָנֵי שׁוֹטֶה הַיּוֹצֵא בַלָּיְלָה וְהַלָּן בְּבֵית הַקְּבָרוֹת וְהַמְּקַרֵעַ אֶת כְּסוּתוֹ וְהַמְּאַבֵּד מַה שֶׁנּוֹתְנִין לוֹ אָמַר רִבִּי הוּנָא וְהוּא שֶׁיְּהֵא כוּלְּהֶן בּוֹ דִּלָא כֵן אֲנִי אוֹמֵר הַיּוֹצֵא בַלָּיְלָה קֻנִיטְרוֹפּוֹס הַלָּן בְּבֵית הַקְּבָרוֹת מַקְטִיר לַשֵּׁדִים הַמְּקַרֵעַ אֶת כְּסוּתוֹ כוֹלִיקוֹס וְהַמְּאַבֵּד מַה שֶׁנּוֹתְנִין לוֹ קִינִיקוֹס רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֲפִילוּ אַחַת מֵהֶן אָמַר רִבִּי בּוּן מִסְתַּבְּרָה מַה דְּאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אֲפִילוּ אַחַת מֵהֶן בִּלְבַד בִּמְאַבֵּד מַה שֶׁנּוֹתְנִין לֹו אֲפִילוּ שׁוֹטֶה שֶׁבְּשׁוֹטִים אֵין מְאַבֵּד כָּל מַה שֶׁנּוֹתֵן לוֹ קוֹרְדְייַקּוֹסאֵין בּוֹ אַחַת מִכָּל אֵילּוּ מָהוּ קוֹרְדְייַקּוֹס אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הִמִּים _ _ _ עוּבְדָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי בְּחַד טַרְסִיי דַּהֲווֹן יְהָבִין לֵיהּ סִימוּק גַּו אָכִים וְהוּא לָעֵי אָכִים גַּו סִימוּק וְהוּא לָעֵי אֲמַר דּוֹ הוּא קוֹרְדְייַקּוֹס שֶׁאָמְרוּ חֲכָמִים:
אָתָא
בּוֹ
יוּדָן
לָא
5. אַתֶּם _ _ _ לְשׁוּתָפִין אַתֶּם פְּרָט לָאֶפִּיטְרוֹפִּין אַתֶּם פְּרָט לְתוֹרֵם אֶת שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ אַתֶּם וְלֹא שׁוּתָפִין וְהָתְנָן שׁוּתָפִין שֶׁתָּרְמוּ זֶה אַחַר זֶה אֶלָּא כָּאן לִתְרוּמָה גְדוֹלָה כָּאן לִתְרוּמַת מַעֲשֵׂר כְּלוּם לָמְדוּ לִתְרוּמָה גְדוֹלָה אֶלָּא מִתְּרוּמַת מַעֲשֵׂר אֶלָּא כָּאן לַהֲלָכָה כָּאן לְמַעֲשֶׂה אַתֶּם וְלֹא אֶפִּיטְרוֹפִּין וְהָתַנִּינָן יְתוֹמִין שֶׁסָּמְכוּ אֵצֶל בַּעַל הַבַּיִת אוֹ שֶׁמִּינֶּה לָהֶן אֲבִיהֶן אֶפִּיטְרוֹפִּין חַייָבִין לְעַשֵּׂר פֵּירוֹתֵיהֶן חֲבֵרַיָּא אָמְרִין כָּאן בְּאֶפִּיטְרוֹפּוֹס לְעוֹלָם כָּאן בְּאֶפִּיטְרוֹפּוֹס לְשָׁעָה רִבִּי יוֹסֵי בָּעֵי אִם בְּאֶפִּיטְרוֹפּוֹס לְעוֹלָם כְּהָדָא דְתַנֵּי מוֹכֵר מְטַלְטְלִין וְזָנָן אֲבָל לֹא קַרְקָעוֹת אֶלָּא כָאן בְּיָתוֹם גָּדוֹל כָּאן בְּיָתוֹם קָטָן:
לָאֶפִּיטְרוֹפִּין
פְּרָט
שֶׁיָּרְכִין
אַחַת
1. בֵּן ?
poisson.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
1 - fils.
2 - âgé de.
vingt.
2. .א.מ.ר ?
piel
1 - prier.
2 - apaiser.
hifil
1 - apaiser.
2 - détacher.
3 - séparer.
hitpael
1 - se réconcilier.
2 - s'apaiser.
nitpael
1 - se réconcilier.
2 - s'apaiser.
pael
1 - apaiser.
2 - prier.
afel
déshonorer.
hitpeel
1 - être déshonoré.
2 - s'apaiser.
paal
emprunter sur gage.
piel
se détourner.
hifil
prêter.
hitpeel
emprunter sur gage.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
trembler.
hifil
trembler.
afel
être effrayé.
3. כֵּן ?
bâton, verge.
n. pr.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
1 - famille.
2 - sorte, espèce.
4. הַרְכָּנָה ?
n. pr.
inclinaison.
1 - l'aride, terre.
2 - fruit sec.
effroi, tremblement, terreur.
5. לֵוִי ?
cheval de course.
gerbe.
1 - lévite, appartenant à la tribu Lévi.
2 - n. pr.
1 - trompette, cor.
2 - urne, caisse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10