1. רִבִּי בָּא בַּר מָמָל בָּעֵי וְלֵית הָדָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא דְּאָמַר רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא נְבֵילָה בְטֵילָה בִּשְׁחִיטָה בָּטֵל _ _ _ וְהֶסֵּיטָהּ לֹא בָטֵל לְפִי שֶׁאֵיפְשַׁר לִשְׁחוּטָה שֶׁתֵּיעָשֶׂה נְבֵילָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי תַּמָּן אֵיפְשַׁר לִשְׁחִיטָה שֶׁתֵּיעָשֶׂה נְבֵילָה בְּרַם הָכָא אֶיפְשַׁר לְחוּלִין לֵעָשׂוֹת תְּרוּמָה אָמַר רִבִּי חִזְקִיָּה רִבִּי סִימוֹן קְשִׁייָתָהּ וְרִבִּי בָּא בַּר מָמָל קִייְמָהּ:
בָּעֵי
עֶשְׂרִין
מַגָּעָהּ
אֵין
2. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''27a''> 27a חִזְקִיָּה אָמַר אֲפִילוּ חוּלִין שֶׁשָּׁם לֹא יֵאָכְלוּ אֶלָּא נִיקּוּדִים מִפְּנֵי חַלָּתָן מִילְתֵיהּ אָמְרָה אִיסּוּר זָרוּת בָּטֵל וְאִיסּוּר טוּמְאָה לֹא בָטֵל מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּחִזְקִיָּה תַּמָּן הוּא אָמַר כַּמָּה יְהֵא בְעִיסָּה וִיהֵא יָכוֹל לַעֲשׂוֹתָהּ בְּטָהֳרָה חִזְקִיָּה אָמַר שְׁתוּת אַרְבַּע קַבִּין וְאַרְבָּעַת קַבִּין וָכָא הוּא אָמַר הָכֵין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי תַּמָּן בְּשֶׁגִּיבֵּל וְאַחַר כָּךְ הִפְרִישׁ _ _ _ הָכָא בְּשֶׁהִפְרִישׁ וְאַחַר כָּךְ גִּיבֵּל:
עוֹשֶׂה
מִפְּנֵי
חַלָּתָן
בְּרַם
3. מִילְתֵיהּ דְּחִזְקִיָּה אָמַר בִּלְבַד שֶׁלֹּא תְהֵא כְבֵיצָה טְמֵיאָה נוֹגַעַת בְּגוּמָא מִילְתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן אָמְרָה וּבִּלְבַד שֶׁלֹּא תְהֵא כְבֵיצָה טְמֵיאָה נוֹגַעַת בְּעִיסָּה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''27b''> 27b אָמַר רִבִּי יוֹסֵי לְרִבִּי _ _ _ לֹא מִסְתַּבְּרָא מַה דְאָמַר חִזְקִיָּה לְשֶׁעָבַר מַה דְאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן לָבֹא אָמַר לֵיהּ וְאוּף נָא סָבַר כֵּן וְאֵי זוֹ הִיא גוּמָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן בְשֵׁם רִבִּי יוֹנָה תִּיפְתָּר שֶׁגִּיבֵּל אַחַת בִּשְׁבַע עֶשְׂרֵה וְאַתְיָא בְעִיסַּת סְאָתַיִם <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''47''>:
יִרְמְיָה
בִּשְׁחִיטָה
וְנוֹטֵל
זֶה
4. אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ כָּל יָמֵינוּ הָיִינוּ טוֹעִין בָּהּ כְּמַקֵּל זֶה שֶׁל סוּמָא עַד שֶׁלָּמַדְנוּהָ מִן חֶשְׁבּוֹן גֵּיֳמֶטְרִיָּה קַבָּא כַּמָּה עֲבַד עֶשְׂרִין וְאַרְבַּע בֵּיעִין כַּמָּה סְאָה עָבְדָא תִּשְׁעִין וְשִׁית בֵּיעִין שְׁתוּת דִּידְהוּ שִׁית עֶשְׂרֵה אִין יְגַבֵּל שִׁית יֵשׁ כָּאן בֵּיצָה טְמֵאָה וְאִין יְגַבֵּל אַרְבַּע אֵין _ _ _ שִׁייוּר הָא כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה מְגַבֵּל חָמֵשׁ וְנוֹטֵל אַרְבַּע:
לִשְׁחוּטָה
לְשֶׁעָבַר
כָּאן
מִחְלְפָה
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - enduire.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
hifil
mépriser, dédaigner.
paal
partager, analyser.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. רַבִּי ?
n. pr.
1 - géométrie.
2 - utilisation de lettres pour leur valeur numérique.
mon maître (titre de savants).
crocodile, lézard.
3. אַחַר ?
enveloppe, maillot.
après, ensuite.
ce qui est nécessaire.
1 - temps.
2 - période de 24 heures.
3 - temps de la vie, destinée.
4 - n. pr.
4. ע.ש.ה. ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
piel
traduire, expliquer.
poual
être traduit.
pael
traduire, expliquer.
paal
1 - suffire.
2 - battre des mains.
hifil
1 - s'attacher.
2 - battre des mains.
5. שִׁית ?
1 - vêtement.
2 - six.
3 - figuier sauvage.
4 - fondation.
5 - verbe שית : mettre.
1 - épaisseur des bois, bocage.
2 - mollet.
1 - ouvrage de sculpture, gravure.
2 - développement.
1 - couverture.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9