1. בַּר פְּדָיָה אָמַר טוֹחֵן וּמַתִּיר וְאַף עַל גַּב דְּבַר פְּדָיָה אָמַר _ _ _ בְּלִילָה אֶלָּא לְשֶׁמֶן וְיַיִן בִּלְבַד מוֹדֶה הוּא הָכָא שֶׁהֵן נִבְלָלוֹת:
אֵין
מַעֲלוֹת
וּמַתִּיר
לְרִבִּי
2. אָמַר רִבִּי חוּנָא כֵּינִי מַתְנִיתָא עִיגּוּלֵי דְבֵילָה הַגְּדוֹלִים מַעֲלִין אֶת הַקְּטַנִּים בְּמִשְׁקָל וּקְטַנִּים מַעֲלִין _ _ _ הַגְּדוֹלִים בְּמִנְייָן:
לָהּ
חוּנָא
אֶת
בָּטֵל
3. וְהַלְּבָנוֹת מַעֲלוֹת אֶת הַשְּׁחוֹרוֹת אָמַר רִבִּי לָעְזָר כָּךְ הָיָה רִבִּי לִיעֶזֶר מֵשִׁיב אֶת רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְהַלְּבָנוֹת מַעֲלוֹת אֶת הַשְּׁחוֹרוֹת מִילְתֵיהּ אָמַר בְּיָדוּעַ מַה נָפְלוּ מַעֲלוֹת זוֹ אֶת זוֹ כַּהֲנָא אָמַר אֵין מַעֲלוֹת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּכַהֲנָא מַה בֵּין רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ לְרִבִּי עֲקִיבָה בְּשֶׁיָּדַע וְשָׁכַח <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22b''> 22b עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ מַעֲלֶה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי עֲקִיבָה אֵינוֹ מַעֲלֶה שִׁמְעוֹן בַּר בָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וְהוּא שֶׁנָּפְלָה שְׁחוֹרָה אַחַת לְתוֹךְ שְׁתַּיִם לְבָנוֹת כְּדֵי שֶׁתִּיבָּטֵל בְּרוֹב רִבִּי זְעִירָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא לֹא _ _ _ בְּתוֹךְ שָׁלֹשׁ שֶׁאִם תֹּאבַד אַחַת מֵהֶן יִהְיוּ שָׁם שְׁתַּיִם אָמַר לֵיהּ אוֹף אֲנָא סָבַר כֵּן:
מִסְתַּבְּרָא
בַּר
בְשֵׁם
הַשְּׁחוֹרוֹת
4. רִבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ לָקִישׁ בְּשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה הָיוּ לְפָנָיו מֵאָה וַחֲמִשִּׁים חָבִיּוֹת וְנִתְפַּתְּחוּ מֵאָה מוּתָּרוֹת וַחֲמִשִּׁים אֲסוּרוֹת וְהַשְּׁאָר לִכְשֶׁיִּתְפַּתְּחוּ מוּתָּרוֹת אָמַר רִבִּי זְעִירָא לֹא אָמַר אֶלָּא לִכְשֶׁיִּתְפַּתְּחוּ הָא לְכַתְּחִילָּה אָסוּר:
גַּב
בֶּן
זוֹ
וּקְטַנִּים
5. מִילַּתְהוֹן דְּרַבָּנִין פְלִיגָא כַּהֲנָא שָׁאַל לִשְׁמוּאֵל לֹא מִסְתַּבְּרָא הָדֵין מְדוּמָּע דְּתַנִּינָן הָכָא שֶׁרוּבָּהּ תְּרוּמָה אָמַר לֵיהּ וַאֲנָא סָבַר כֵּן אֶלָּא תְּסַלֵּק לְאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל אַתְּ שְׁאִיל לָהּ כַּד סְלַק שְׁמַע הָדָא דָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וַאֲפִילוּ סְאָה שֶׁנָּפְלָה לְתוֹךְ תִּשְׁעִים וְתֵשַׁע חוּלִין אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ כָּךְ מֵשִׁיב רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אֶת רִבִּי יוֹחָנָן וְאוֹתָהּ סְאָה הִיא פוֹטֶרֶת אֶת _ _ _ וְכִי עִיגּוּל בְּעִיגּוּלִין דָּבָר בָּרִיא שֶׁתְּרוּמָה עָלְתָה בְיָדוֹ וְאַתְּ אָמַר קַל הוּא וְאַף הָכָא קַל הוּא וִיתִיבִינֵיהּ שַׁנְייָא בְעִיגּוּלִין שֶׁכְּבָר בָּטְלוּ רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי יוֹסֵי תְּרֵיהוֹן בְּשֵׁם רִבִּי זְעִירָא אֲפִילוּ חִטִּין בְחִטִּין טוֹחֵן וּמַתִּיר:
לְתוֹכָן
כֵּינִי
בְּעִיגּוּלִין
הַכֹּל
1. הָא ?
tatouage, taillade que l'on fait sur la peau.
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
n. pr.
2. נ.ת.ר. ?
paal
rechercher exactement, s'enquérir.
nifal
recherché.
piel
examiner soigneusement, approfondir.
paal
1 - vouloir.
2 - marquer.
nifal
être agréable, convenir.
piel
désirer, se plaire à.
hitpael
1 - désirer fortement.
2 - tirer une ligne de démarcation.
nitpael
désirer fortement.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
nifal
pourrir, se corrompre.
3. זְעֵיר ?
conte, littérature qui explique la Bible de façon homilétique.
1 - peu, un peu.
2 - petit.
3 - n. pr.
neige.
1 - en face, vis-à-vis.
2 - en présence.
4. יְהוֹשׁוּעַ ?
n. pr.
n. pr.
louanges.
disciple.
5. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
ami, compagnon.
1 - souffrance.
2 - réprimande.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10