1. מְסַקְּלִין עַד רֹאשׁ הַשָּׁנָה כו' תַּמָּן תַּנִינָן הַמְּסַקֵּל אֶת שָׂדֵהוּ נוֹטֵל אֶת הָעֶלְיוֹנוֹת _ _ _ אֶת הַנּוֹגְעוֹת בָּאָרֶץ וָכָא אַתְּ אָמַר הָכֵין אָמַר רִבִּי יוֹנָה כָּאן בְּתָלוּשׁ כָּאן בִּמְחוּבָּר:
וְאֶחָד
וּבַמִּדְלָעוֹת
וּמֵנִיחַ
הָעַצֶּרֶת
2. מַה בֵּין שְׂדֵה הַלָּבָן לִשְׂדֵה הָאִילָן שְׂדֵה הַלָּבָן עַל יְדֵי _ _ _ עָתִיד לְזוֹרְעָהּ בַּתְּחִילָּה צָרִיךְ שֶׁתְּהֵא הַלֵּחָה קַייֶמֶת אֲבָל שְׂדֵה הָאִילָן עַל יְדֵי שֶׁהִיא נְטוּעָה מִכְּבָר אֵינוֹ צָרִיךְ שֶׁתְּהֵא רוֹב הַלֵּחָה קַייֶמֶת:
כָּאן
שֶׁהִיא
בְּשֶׁיֵּשׁ
לִיטַּע
3. משנה מְזַבְּלִין וּמְעַדְּרִין בְּמִקְשָׁאוֹת וּבְמִדְלָעוֹת עַד רֹאשׁ הַשָּׁנָה וְכֵן בְּבֵית הַשַּׁלְּחִין מְיַבְּלִין וּמְפָרְקִים וּמְאַבְּקִין וּמְעַשְּׁנִין עַד רֹאשׁ הַשָּׁנָה רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אַף נוֹטֵל הוּא אֶת הֶעָלֶה מִן הָאֶשְׁכּוֹל _ _ _ מְסַקְּלִין עַד רֹאשׁ הַשָּׁנָה מְקָרְסְמִין מְזָרְדִין וּמְפַסְּלִין עַד רֹאשׁ הַשָּׁנָה רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר כְּזֵירוּדָהּ וּכְפִיסּוּלָהּ שֶׁל חֲמִישִׁית כֵּן שֶׁל שִׁשִּׁית רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כָּל זְמָן שֶׁאֲנִי רַשַּׁאי בַּעֲבוֹדַת הָאִילָן אֲנִי רַשַּׁאי בְּפִיסּוּלוֹ:
בַּשְּׁבִעִית
מְזָהֲמִין
תְּרֵין
לְוַותֵּר
4. תַּנֵּי מְוַותְּרִין וּמְשַׁמְּטִין כֵּינִי מַתְנִיתָא מְוַותְּרִין בִּגְפָנִים וּמְשַׁמְּטִין בְּקָנִים _ _ _ שֶׁנָּהֲגוּ לְוַותֵּר וּלְשַׁמֵּט קוֹדֶם לְחָג מְוַותְּרִין וּמְשַׁמְּטִין קוֹדֶם לְחָג לְאַחַר הֶחָג מְוַותְּרִין וּמְשַׁמְּטִין לְאַחַר הֶחָג רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר וּבִלְבַד מִן הַבִּקְעָה וּלְמַעֲלָה:
לָהּ
הַלֵּחָה
מָקוֹם
הַכֹּל
5. לֹא סוֹף דָּבָר בְּשֶׁיֵּשׁ לוֹ מִקְשָׁה וּמוּדְלָה אֶלָּא _ _ _ מֵאַחַר שֶׁבְּנֵי אָדָם עֲתִידִין לִיטַּע בַּמִּקְשִׁיּוֹת וּבַמִּדְלָעוֹת מוּתָּר:
אֲפִילוּ
לִשְׁבִיעִית
תּוֹלֶה
מֵימַר
1. בַּר ?
1 - destinée, ce qui est conduit par D.
2 - cause.
3 - transfert de propriété.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. ?
3. הִיא ?
1 - camp, retranchement, troupe rangée en bataille.
2 - n. pr.
celui qu'on a instruit.
elle.
n. pr.
4. פַּג ?
parent.
poix.
1 - figues non mûres.
2 - rêne.
jeunesse.
5. .ע.ד.ר ?
piel
1 - exterminer.
2 - tatouer, graver.
3 - caqueter.
hitpael
être démoli.
nitpael
être éradiqué.
paal
1 - être poli, être luisant.
2 - fabriquer.
hitpael
penser, se souvenir.
peal
penser, projeter.
paal
1 - arranger, mettre en ordre.
2 - sarcler.
nifal
1 - manquer, être omis.
2 - être sarclé (la terre).
piel
1 - omettre.
2 - sarcler.
peal
1 - sarcler.
2 - aider.
pael
sarcler.
paal
1 - livrer.
2 - trahir.
3 - מָסוּר : dévoué, livré, dépendant.
nifal
choisi, livré.
peal
1 - livrer.
2 - scier.
hitpeel
livré.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10