1. רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי הֲוָה עֲבַר בִּשְׁמִיטְּתָא וְחָמָא חַד מְלַקֵּט שְׁבִיעִית אָמַר לֵיהּ וְלֵית אָסוּר וְלָאוּ סְפִיחִין אִינּוּן אֲמַר לֵיהּ וְלָא אַתְּ הוּא מַתִּירָן אֲמַר לֵיהּ וְאֵין חֲבֵירַיי חֲלוּקִין עָלַי קָרָא עָלָיו <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25b''> 25b וּפוֹרֵץ גָּדֵר יִשְּׁכֶנּוּ נָחָשׁ _ _ _ הֲוָות לֵיהּ:
וְכֵן
דְכִית
תַּקָּנָה
וְלָאוּ
2. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25a''> 25a מַהוּ שֶׁיְּהוּ אֲסוּרִין מִשּׁוּם סְפִיחִין נִשְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר סְפִיחֵי חַרְדָּל מוּתָּרִין שֶׁלֹּא נֶחְשְׁדוּ עֲלֵיהֶן עוֹבְרֵי עֲבֵירָה לֹא אָמְרוּ אֶלָּא שֶׁלֹּא נֶחְשְׁדוּ עֲלֵיהֶן עוֹבְרֵי עֲבֵירָה _ _ _ הוֹאִיל וְלֹא נֶחְשְׁדוּ עֲלֵיהֶן עוֹבְרֵי עֲבֵירָה יְהוּ מוּתָּרִין:
אַבָּא
שֶׁחַיָּה
וְאֵלּוּ
לִבְהֶמְתְּךָ
3. רִבִּי אַבָּא בַּר זְמִינָא בְשֵׁם רִבִּי יַצְחָק מִן קוֹמוֹי אִילֵּין תַּרְתֵּיי מִילַּייָא נְחַת לֵיהּ רִבִּי יוֹחָנָן מִצִּיפּוֹרִין לְטִבֵּירִיָּא אָמַר מַה אֲתִיתוֹן לִי הָדֵין דַּייָנָא סַבָּא דְּאִי אֲנָא שָׁרֵי וְהוּא אָסַר אֲנָא אָסַר וְהוּא שָׁרֵי אָמַר רִבִּי וָוא אֲתָא עוֹבְדָּא קוֹמֵי רִבִּי יָסָא וּבְעָא מֵיעֲבָד כְּרִבִּי יוֹחָנָן כַּד שָׁמַע דְּרַב וְרִבִּי חֲנִינָא מִתְפַּלְּגִין שְׁרַע מִינֵּיהּ דְּאִיתְפַּלְּגִין שְׁיֵרֵי פְתִילָה שְׁיֵרֵי מְדוּרָה שְׁיֵרֵי שֶׁמֶן שֶׁכָּבוּ בְשַׁבָּת מַהוּ לְהַדְלִיק בְּיוֹם טוֹב רַב וְרִבִּי חֲנִינָא תְּרֵיהוֹן _ _ _ אָסוּר וְרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מוּתָּר אָמַר רִבִּי יוּדָן קוֹמֵי רִבִּי מָנָא מַפְכָּה לָהּ גַּבֵּי בֵּיצָה אָמַר לֵיהּ מִן מָה דַאֲנָן חָמֵיי רַבָּנִין מְדַמֵּיי לָהּ הָדָא אָמַר הִיא הָדָא הִיא הָדָא:
הָעִיר
שֶׁל
עָלְמָא
אָמְרִין
4. שְׁפֵלָה שֶׁבְּהַר כְּהַר וְשֶׁבִּשְׁפֵלָה כִּשְׁפֵלָה מִן מַה דְתַנֵּי הַר וְהָרוֹ עֵמֶק וְעִמְקוֹ שֶׁפֶל וּשְׁפֵלָתוֹ _ _ _ אָמְרָה שְׁפֵלָה שֶׁבְּהַר כְּהַר וְהַר שֶׁבִּשְׁפֵלָה כִּשְׁפֵלָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַתְנִיתִין אָמַר כֵּן וְהָהָר שֶׁלָּהּ כְּהַר הַמֶּלֶךְ:
וְלַחַיָּה
יִצְחָק
הָדָא
כְּהַר
5. _ _ _ מְחַייְבִין אוֹתוֹ לַעֲקוֹר אֶת הַלּוּף בַּשְּׁבִיעִית אֲבָל מַנִּיחוֹ כְּמוֹת שֶׁהוּא אִם צִימַּח מוֹצָאֵי שְׁבִיעִית מוּתָּר אֵין מְחַייְבִין אוֹתוֹ לְשָׁרֵשׁ הַקִּינָּרִיס בַּשְּׁבִיעִית אֲבָל מְשַׁקֵּף בֶּעָלִים אִם צָמְחוּ מוֹצָאֵי שְׁבִיעִית מוּתָּר וְלֹא נִמְצָא מְאַבֵּד אוֹכְלֵי בְהֵמָה מֵאֵילֵיהֶן הֵן אֲבוּדִין:
מְגַלְגְּלִין
אֵין
לַעֲקוֹר
קְדוּשׁוֹת
1. אִנּוּן ?
ils, eux, ceux-là.
grille, treillis.
qui s'écartent, qui sont rebelles.
1 - parc, muraille.
2 - n. pr.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - être droit
2 - plaire, être convenable.
piel
rendre droit.
poual
aplani.
hifil
rendre droit.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - puiser, aspirer.
2 - attirer.
paal
fouler, opprimer, écraser.
3. בַּיִת ?
cloaque, tas de fumier.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
piège ou jointure de la main.
constellation de la grande ourse.
4. קְדוּשָּׁה ?
sainteté.
n. pr.
1 - nom du quatrième mois.
2 - nom d'une idole.
1 - cheminée.
2 - lucarne.
3 - planche de boulanger.
4 - colombiers.
6 - n. pr. (אֲרֻבּוֹת ... ).
5. שָׁנָה ?
pierre précieuse.
erreur.
année.
n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10