פעל
Paal
. faire.
. récompenser.
. désigne la forme active des racines verbales.
Nifal
. désigne la forme passive des racines verbales.
Piel
. désigne la forme intensive des racines verbales.
Poual
. désigne la forme passive intensive des racines verbales.
Hifil
. activer.
. désigne la forme causative intensive des racines verbales.
Houfal
. désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
Hitpael
. s'émerveiller.
. désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
Nitpael
. forme réfléchie ou passive des racines.
פַּעַם
. fois,.
. coup.
. enclume.
. marche, pas.
. angle.
פְּרִי
. fruit.
. œuvre.
. effet, récompense.
פרע
Paal
. découvrir, mettre à nu.
. secouer le joug.
. payer.
. punir.
Nifal
. devenir effréné.
. être payé.
. puni.
. se découvrir pour faire ses besoins.
Piel
. mutiler.
. se découvrir pour faire ses besoins.
. déchirer la peau du prépuce après la circoncision.
Hifil
. interrompre.
. déranger.
פַּת
. morceau de pain.
. deux.
פתר
Paal
. interpréter.
Nifal
. interprété.
קְדוּשָּׁה
. sainteté.
קֹדֶשׁ
. sainteté.
. ce qui est saint.
קַל
. léger.
. facile.
. n. pr. (קַלָּה, ...).
ראה
Paal
. voir.
. considérer.
. éprouver.
. רָאוּי : être apte.
Nifal
. être vu, apparaitre.
. כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
. être vu.
Hifil
. montrer.
Houfal
. être montré.
Hitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
Nitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
רֹאשׁ
. tête.
. sommet.
. commencement.
. dénombrement.
. venin.
. au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
. n. pr.
. רָאשִׁים : pauvres.
רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
רַבָּן
. titre donné à certains Tanaïm.
. maître.
רַבָּנָן
. nos Maîtres.
. les Sages.
. les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
רֶגֶל
. pied.
. fois.
. fête.
. cause de.
. רַגְלִי : piéton, fantassin.