1. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20b''> 20b רִבִּי פְּדָת רִבִּי יוֹסָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אַתְיָא דְרִבִּי שִׁמְעוֹן כְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ דְּתַנִּינָן תַּמָּן _ _ _ רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ שָׁמַעְתִּי שֶׁהַמַּעֲמִיד בִּשְׂרַף הֶעָלִין וּבִשְׂרַף הָעִיקָּרִין מוּתָּר בִּשְׂרַף הַפַּגִּין אָסוּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא פֶּרִי אָמַר רִבִּי זְעִירָא לְרִבִּי פְּדָת כְּמַה דְתֵימָא תַּמָּן הֲלָכָה כְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ וָכָא אָמַר הֲלָכָה כְרִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר רִבִּי יוֹנָה וְדַמְיָא הִיא כָּל רַבָּה קְטָף בָּטֵל עַל גַּבֵּי שְׂרָפוֹ אִילָן אֵינוֹ בָטֵל עַל גַּבֵּי שְׂרָפוֹ אוֹכְלֵי בְהֵמָה קְדוּשַּׁת שְׁבִיעִית חָלָה עֲלֵיהֶן וְאֵין קְדוּשַּׁת עָרְלָה חָלָה עֲלֵיהֶן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''21a''> 21a אָמַר רִבִּי אָבִין אִית לָךְ חוֹרִי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אָמְרָהּ שְׁמוּעָה וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בְּשֵׁם גַּרְמֵיהּ אָמְרָהּ לְמָה:
הַמְיוּחָד
וְאִין
אָמְרָהּ
אָמַר
2. הָכָא אַתְּ אָמַר יִלָּקֵט הַוֶורֶד וָכָא אַתְּ אָמַר חַייָב בְּבִיעוּר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן תְּרֵין תַּנָּייָן אִינּוּן אָמַר רִבִּי זְעִירָא יָכִיל אֲנָא פְתַר לְהוֹן וַורְדֵּי בִּתְרֵי תְּנַיֵּי וֶורֶד חָדָשׁ שֶׁכְּבָשׁוֹ בְשֶׁמֶן יָשָׁן וֶורֶד _ _ _ שְׁבִיעִית שֶׁכְּבָשׁוֹ בְשֶׁמֶן שֶׁל שִׁשִּׁית וְיָשָׁן בְּחָדָשׁ וֶורֶד שְׁבִיעִית שֶׁכְּבָשׁוֹ שֶׁל שְׁמִינִית:
פֵּירִי
הָעִיקָּרִין
דְאַתְּ
שֶׁל
3. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''21b''> 21b כְּלָל גָּדוֹל אָמְרוּ בַשְּׁבִיעִית כָּל הַמְיוּחָד לְאוֹכֶל אָדָם אֵין עוֹשִׂין מִמֶּנּוּ מָלוּגְמָא לְאָדָם וְאֵין צוֹרֶךְ לוֹמַר לִבְהֵמָה _ _ _ שֶׁאֵינוּ מְיוּחָד לְאוֹכֶל אָדָם עוֹשִׂין מִמֶּנּוּ מָלוּגְמָא לְאָדָם אֲבָל לֹא לִבְהֵמָה וְכָל שֶׁאֵינוּ מְיוּחָד לֹא לְאוֹכֶל אָדָם וְלֹא לְאוֹכֶל בְּהֵמָה חִישֵּׁב עָלָיו אוֹכֶל אָדָם וְאוֹכֶל בְּהֵמָה נוֹתְנִין עָלָיו חוּמְרֵי אָדָם וְחוּמְרֵי בְהֵמָה חִישֵּׁב עָלָיו לְעֵצִים הֲרֵי הוּא כְעֵצִים כְּגוֹן הַסִּיאָה וְהָאֵזוֹב וְהַקּוּרְנִית:
שֶׁעוֹשִׂין
חָדָשׁ
וְכָל
רִאשׁוֹן
4. שְׂרָף פֵּירִי פַּגִּין פֵּירֵי וְאִין תֵּימַר שְׂרָף פֵּירִי עָשָׂה כֵן בִּתְרוּמָה אָסוּר וְאִין _ _ _ פַּגִּין פֵּירֵי עָשָׂה כֵן בִּתְרוּמָה מוּתָּר לָמָּה שֶּׁהַנָּייַת תְּרוּמָה מוּתֶּרֶת וַהַנָּייַת עָרְלָה אֲסוּרָה:
וְאוֹכֶל
שֶׁאֵין
תֵּימַר
וָכָא
5. הלכה כְּלָל גָּדוֹל אָמְרוּ בַשְּׁבִיעִית כו' רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בָּעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא אוֹכְלֵי אָדָם וְאוֹכְלֵי בְהֵמָה הָיוּ בַפָּרָשָׁה מַה חָמִית מֵימַר אוֹכְלֵי אָדָם אֵין עוֹשִׂין מֵהֶן מָלוּגְמָא וְאוֹכְלֵי בְהֵמָה עוֹשִׂין מֵהֶן מָלוּגְמָא אָמַר לֵיהּ וְהָיְתָה שַׁבַּת הָאָרֶץ לָכֶם לְאָכְלָה מִיעוּט מִיעֵט אוֹכְלֵי אָדָם אֵין עוֹשִׂין מֵהֶן מָלוּגְמָא וּמִיעֵט אוֹכְלֵי בְהֵמָה אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה כָּל מִדְרָשׁ שֶׁאַתְּ דּוֹרֵשׁ וְשׁוֹבֵר מִדְרָשׁ רִאשׁוֹן אֵין זֶה מִדְרָשׁ רִבִּי יוֹסֵי לֹא אָמַר כֵּן אֶלָּא וְהָיְתָה שַׁבַּת הָאָרֶץ לָכֶם לְאָכְלָה מִיעֵט לְךָ וּלְעַבְדְּךָ וְלַאֲמָתֶךְ מִיעוּט אַחַר מִיעוּט לְרַבּוֹת אוֹכְלֵי אָדָם שֶׁאֵין _ _ _ מָלוּגְמָא וְרִבָּה אוֹכְלֵי בְהֵמָה כַּיי דָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה כָּל מִדְרָשׁ שֶׁאַתְּ דּוֹרֵשׁ וְשׁוֹבֵר מִדְרָשׁ רִאשׁוֹן אֵין זֶה מִדְרָשׁ אָמַר רִבִּי מַתַּנְייָה כְּשֶׁמִּיעַטְתָּה אוֹכְלֵי אָדָם מִיעַטְתָּה וּכְשֶׁרִיבִּיתָה אוֹכְלֵי בְהֵמָה רִיבִּיתָה:
עוֹשִׂין
שֶׁאַתְּ
תֵּימַר
רִבִּי
1. .א.כ.ל ?
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
2. וֶרֶד ?
1 - rose, rosier.
2 - laide rose.
3 - וַרְדָּא : nom d'une partie des poumons.
n. pr.
n. pr.
1 - princes (des Philistins).
2 - planches.
3 - essieux.
3. ?
4. עָרְלָה ?
parvis, chambre.
1 - ennemi.
2 - mur.
3 - route principale.
4 - n. pr.
au contraire.
prépuce.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10