1.
הלכה עוֹשִׂין בְּתָלוּשׁ בְּסוּרִיָּא כו' אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ שֶׁלֹּא יְהוּ הוֹלְכִין וּמִשְׁתַּקְעִין שָׁם בְּתָלוּשׁ לָמָּה הוּא מוּתָּר _ _ _ גַו דוּ חָמֵי רַווְחָא קְרִיב לָא נְפִיק:
מִן
וְהֵיאַךְ
גָזְרוּ
יְהִיב
2.
אַשְׁקְלוֹן עַצְמָהּ רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא מִן מַה דְתַנֵּי גִּנַּייָה דְאַשְׁקְלוֹן הָדָא אָמְרָה אַשְׁקְלוֹן כִּלְחוּץ רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם חוּלְפַיי דְּבֵי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל בֵּי רִבִּי יוֹסֵי וּבֶן הַקַּפָּר נִמְנוּ עַל אֲוֵיר אַשְׁקְלוֹן וְטִיהֲרוּהוּ מִפִּי רִבִּי פִּינְחָס בֶּן יָאִיר _ _ _ יוֹרְדִין הָייִנוּ לְסִירְקִי שֶׁל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16b''> 16b אַשְׁקְלוֹן וְלוֹקְחִין חִטִּין וְעוֹלִין לְעִירֵנוּ וְטוֹבְלִין וְאוֹכְלִין בִּתְרוּמָתֵינוּ לְמָחָר נִמְנוּ עָלֶיהָ לְפוֹטְרָהּ מִן הַמַּעְשְׂרוֹת מָשַׁךְ רִבִּי יִשְׁמָעֵאל בֵּי רִבִּי יוֹסֵי אֶת יָדָיו שֶׁהָיָה מִסְתַּמֵּךְ עַל בֶּן הַקַּפָּר אָמַר לוֹ בְּנִי לָמָּה לֹא אָמַרְתָּ לִי מִפְּנֵי מַה מָשַׁכְתָּ אֶת יָדֶיךָ מִמֶּנִּי הָייִתִי אוֹמֵר לָךְ אֶתְמוֹל אֲנִי הוּא שֶׁטִּימֵּאתִי אֲנִי הוּא שֶׁטִּיהַרְתִּי וְעַכְשָׁיו אֲנִי אוֹמֵר שֶׁמָּא נִתְכַּבְּשָׁה מִדְּבַר תּוֹרָה וְהֵיאַךְ אֲנִי פוֹטְרָהּ מִדְּבַר תּוֹרָה:
כֵן
שֶׁאָמַר
תַנְחוּמָא
דְרִבִּי
3.
אָמַר רִבִּי יוּסְטָא בַּר שׁוּנֵם _ _ _ הַגָּלִיּוֹת לְטוּרֵי אֲמָנָה הֵן עֲתִידוֹת לוֹמַר שִׁירָה מַה טַעַם תָּשׁוּרִי מֵרֹאשׁ אֲמָנָה:
בְּסוּרִיָּא
עוֹד
צוּרְכָנִין
כְּשֶׁיַּגִּיעוּ
4.
רִבִּי יָסָא שָׁמַע דְּאָתִת אִימֵּיהּ לְבָצְרָה שָׁאַל לְרִבִּי יוֹחָנָן מַהוּ לָצֵאת אָמַר לֵיהּ אִם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17a''> 17a מִפְּנֵי סַכָּנַת דְּרָכִים צֵא אִם מִשּׁוּם כְּבוֹד אִמָּךְ אֵינִי יוֹדֵעַ אָמַר רִבִּי _ _ _ בַּר רַב יִצְחָק עוֹד הִיא צְרִיכָה לְרִבִּי יוֹחָנָן אַטְרָח עֲלוֹי וְאָמַר גָּמַרְתָּה לָצֵאת תָּבוֹא בְשָׁלוֹם שָׁמַע רִבִּי לָעְזָר וָמַר אֵין רְשׁוּת גְּדוֹלָה מִזּוּ:
גְּדוֹלָה
נְהִיגִין
שְׁמוּאֵל
רַבָּנִין
5.
רִבִּי זְעִירָא אֲזַל לְחַמְּתָא דִפְחָל וַהֲוָה חָמִי גַרְמֵיהּ יְהִיב לְבַר מִדִּיקְלַיָּא דְּבָבֶל שָׁלַח שָׁאַל לְרִבִּי חִייָא בַּר וָוא שָׁאַל _ _ _ חִייָא בַּר וָוא לִתְרֵין בְּנוֹי דְּרִבִּי אֶבְיָתָר דְּדָמָא אָמְרִין לֵיהּ נְהִיגִין כֹּהֲנַיּיָא מָטֵיי עַד תַּמָּן כָּהֲנַייָא שְׁאָלוּן לְרִבִּי יוֹחָנָן הָהֵן חוּטָּא דְנָוֶה אָמַר לוֹן רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי חוּנְיָא דִבְרַת חַוְורָן נְהִיגִין כֹּהֲנַיּיָא מָטֵיי עַד דְּרֵיי וְהָהֵן חוּטָּא דְבָצְרַייָה עַד דְּפַרְדֵיסָא:
חוּטָּא
אֶת
כְתִיב
רִבִּי
1. אַיִן ?
n. pr.
prémice.
confiance.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. גָּדוֹל ?
n. pr.
n. pr.
grand, puissant.
lépreux.
3. ט.ב.ל. ?
paal
1 - claquer.
2 - regarder.
2 - regarder.
nifal
regarder, tourner les regards.
piel
1 - voir.
2 - refléter.
2 - refléter.
hifil
1 - regarder.
2 - diminuer la largeur.
2 - diminuer la largeur.
peal
frapper.
paal
1 - tremper.
2 - se laver.
3 - teindre.
4 - rendre la récolte tévèl.
2 - se laver.
3 - teindre.
4 - rendre la récolte tévèl.
nifal
1 - trempé.
2 - devenir tévèl.
2 - devenir tévèl.
piel
1 - plonger.
2 - assaisonner.
2 - assaisonner.
hifil
1 - immerger.
2 - rendre la récolte tévèl.
3 - assaisonner.
2 - rendre la récolte tévèl.
3 - assaisonner.
houfal
immergé.
piel
calomnier.
hifil
dénoncer, médire.
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
2 - dégoûter.
4. לֹא ?
encore.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
celle-ci.
n. pr.
5. פֶּה ?
1 - couverture.
2 - vêtement.
2 - vêtement.
ouverture.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
action d'abattre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10