1. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים כו' תַּנֵּי הַמּוֹכֶר שׁוֹר לַחֲבֵירוֹ וְנִמְצָא נוֹגְחָן רַב אָמַר מֶקַח טָעוּת הוּא וּשְׁמוּאֵל אָמַר יְכִיל הוּא מֵימַר לֵיהּ לִשְׁחִיטָה מָכַרְתִּיו לָךְ מַה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּשֶׁמְּכָרוֹ לְאָרִיס דִּבְרֵי הַכֹּל לַחֲרִישָׁה מָכַר אִם בְּשֶׁמְּכָרוֹ לְטַבָּח דִּבְרֵי הַכֹּל לִשְׁחִיטָה מָכַר אֶלָּא כִּי נָן קַייָמִין בְּשֶׁמְּכָרוֹ לְסִירְסוּר רַב אָמַר מֶקַח טָעוּת הוּא שְׁמוּאֵל אָמַר יָכוֹל הוּא מֵימַר לִשְׁחִיטָה מָכַרְתִּיו לָךְ מֻחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרַב מֻחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל דְּאִיתְפַּלְּגוּן מְכָרָהּ לוֹ בְּיוֹבֵל עַצְמוֹ רַב אָמַר קָנָה וְיוֹצֵא מִיָּדוֹ בַּיּוֹבֶל שְׁמוּאֵל אָמַר לֹא קָנָה מֻחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרַב _ _ _ הוּא אָמַר קָנָה וָכָא הוּא אָמַר לֹא קָנָה תַּמָּן יוֹבֵל מְפוּרְסָם הוּא בְּרַם הָכָא מֶקַח טָעוּת הוּא מֻחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל תַּמָּן הוּא אָמַר לֹא קָנָה וָכָא אָמַר קָנָה לְאֵי זֶה דָבָר מְכָרָהּ לוֹ לֹא לִזְרִיעָה בְּרַם הָכָא יָכוֹל הוּא מֵימַר לֵיהּ לִשְׁחִיטָה מָכַרְתִּיו לָךְ:
בְּשֶׁמְּכָרוֹ
וְאָכַלְנוּ
יוֹחָנָן
תַּמָּן
2. רַב כְּבֵית שַׁמַּאי וּשְׁמוּאֵל כְּבֵית הִלֵּל רַב כְּבֵית שַׁמַּאי וּשְׁמוּאֵל כְּבֵית הִלֵּל רַב כְּבֵית שַׁמַּאי וַאֲפִילוּ יִסְבּוֹר כְּבֵית הִלֵּל לֵית אוֹרְחָהּ מַשְׁהָתָהּ תַּלְתִּין יוֹמִין וְיַתִּין תְּלָתְתֵי יוֹמַיָּא לֹא מֶקַח טָעוּת הוּא וּשְׁמוּאֵל כְּבֵית הִלֵּל וַאֲפִילוּ יִסְבּוֹר כְּבֵית שַׁמַּאי לֵית אוֹרְחָהּ דְּבַר נַשָּׁא מֵיכוֹס תּוֹרָא _ _ _:
וּלְיִשְׂרָאֵל
רַדִּייָא
לִסְפּוֹר
וְלֹא
3. הלכה רִבִּי זְעִירָא בָּעָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא מַתְנִיתָא בִסְתָם הָא בִּמְפוּרָשׁ לֹא אָמַר לֵיהּ וּסְתָמוֹ לָאו כְּפֵירוּשׁוֹ הוּא אֲנִי אוֹמֵר נָפָה לִסְפּוֹר בּוֹ מָעוֹת כְּבָרָה לִכְבּוֹר בּוֹ חוֹל רֵיחַייִם לִטְחוֹן בּוֹ סַמְמָנִים תַּנּוּר לִטְמוֹן בּוֹ _ _ _ שֶׁל פִּשְׁתָּן:
אוּנִּין
לַגּוֹיִם
אוּנִּין
תִטְחוֹן
4. הַיוֹצֵר מוֹכֵר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15a''> 15a וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא הֶחֱלִיף אָמַר רִבִּי יוֹנָה נִכָּרוֹת הֵן אֵלּוּ שֶׁל יַיִן וְאֵלּוּ שֶׁל שֶׁמֶן אָמַר רִבִּי עוּלָּא אַדְרָא דְּאִילֵּין חֲכִימָא וְאַדְרָא דְּאִילֵּין _ _ _:
לְשׁוֹחֲטָהּ
לִטְחוֹן
מֵימַר
חֲכִימָא
5. מֵאֵימָתַי מוּתָּר אָדָם לִיקַּח לוּף _ _ _ מַה טַעֲמָא דְּרִבִּי יוּדָה גָּזְרוּ עַל הַלּוּף וְלֹא גָזְרוּ עַל הַיֶּרֶק מֵעַתָּה אֲפִילוּ בַשְּׁבִיעִית יְהֵא מוּתָּר בְּטָמוּן אֲנָן קַייָמִין שֶׁלֹּא יֵלֵךְ וְיָבִיא מִן הָאָסוּר וְיֹאמַר מִן הַטָּמוּן הֵבֵאתִי:
וּסְתָמוֹ
דַּרְכֵי
כו'
רִבִּי
1. ?
2. כְּלָל ?
1 - bois de chittim.
2 - méthode, système.
3 - ligne.
4 - n. pr. (שִׁטִּים ...).
n. pr.
1 - principe.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
1 - n. pr.
2 - claquement de doigts.
3 - doigt du milieu.
3. ?
4. מַיִם ?
1 - demi, moitié.
2 - flêche.
3 - n. pr.
soixante-dix.
1 - abîme, enfer.
2 - destruction.
eau.
5. .כ.נ.ס ?
paal
1 - mettre à part.
2 - refuser.
nifal
séparé.
hifil
prendre.
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10