בְּרָכָה
. bénédiction.
. présent.
. paix.
. נפש ברכה : cœur généreux.
. n. pr.
בִּשְׁבִיל
. pour.
בָּשָׂר
. viande, chair.
. créature.
. parenté.
. corps.
בַּת
. fille.
. âgée de.
. nom d'une mesure.
. בבת אחת : en une fois.
בְּתוּלָה
. jeune fille vierge.
. terre non labourée.
. poteau supportant la poutre transversale dans un pressoir à vin.
גַּב
. dos.
. hauteur.
. catégorie.
. extérieur.
. Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
. expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גָּדֵר
. mur, clôture.
. limite.
. n. pr.
גַּו
. dos.
. au milieu, dans.
גּוֹי
1- peuple, nation.
. n. pr.
גִּלּוּי
. découverte, révélation.
גלל
Paal
. rouler, ôter.
. mettre sa confiance.
Nifal
. être roulé.
. couler, fondre.
. avoir le dessus.
Piel
. faire rouler.
Poual
. être roulé.
Hifil
. rouler, enlever, ôter.
Hitpael
. se rouler.
. se précipiter.
Nitpael
. se rouler.
. se précipiter.
Peal
. dérouler.
גַּמְלִיאֵל
. n. pr.
גֶּפֶן
. cep de vigne, la vigne de façon générale.
דָּבָר
. chose.
. parole.
. cause.
. différend.
דִּין
. jugement, droit.
. conclusion logique.
. n. pr. (מִדִּין ...).