1. אָמַר רִבִּי יוֹנָה אַשְׁרֵי נוֹתֵן _ _ _ אֵין כְּתִיב כָּאן אֶלָּא אַשְׁרֵי מַשְׂכִּיל אֶל דָּל וְהוּא שֶׁמִּסְתַּכֵּל בַּמִּצְוָה הֵיאַךְ לַעֲשׂוֹתָהּ כֵּיצַד הָיָה רִבִּי יוֹנָה עוֹשֶׂה כְּשֶׁהָיָה רוֹאֶה בֶּן טוֹבִים שֶׁיָּרַד מִנְּכָסָיו הָיָה אוֹמֵר לוֹ בְּנִי בִּשְׁבִיל שֶׁשָּׁמַעְתִּי שֶׁנָּפְלָה לָךְ יְרוּשָׁה מִמָּקוֹם אַחֵר טוּל וְאַתְּ פּוֹרֵעַ מִן דַּהֲוָה נְסַב לֵיהּ אָמַר לֵיהּ מַתָּנָה:
טוֹבִים
דְּאָמַר
לְדָל
כֵּן
2. אָמַר רִבִּי חִייָא בַּר אָדָא אִית הֲווֹ _ _ _ בְּיוֹמֵינוּ מָן דַּהֲוָה יְהָבִין לוֹן מִבֵּין רֵישׁ שַׁתָּא לְצוֹמָא רַבָּא הֲווֹן נָסְבִּין מִן בָּתָר כֵּן לַא הֲווֹן נָסְבִּין אָמְרֵי רְשׁוּתָא גַּבָּן:
סַבִּין
בָּדְקוּן
יוֹמָא
דְּאָמַר
3. _ _ _ אָחָא בְשֵׁם רִבִּי חִנֶּנָּא כֵּינִי מַתְנִיתָא כָּל מִי שֶׁצָּרִיךְ לִיטּוֹל וְאֵינוֹ נוֹטֵל הֲרֵי זֶה שׁוֹפֵךְ דָּמִים וְאָסוּר לְהִתְרָחֵם עָלָיו עַל נַפְשֵׁיהּ לֹא חַייֵס עַל חוֹרָנִין לֹא כָּל שֶׁכֵּן כָּל מִי שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ לִיטּוֹל וְנוֹטֵל אֵינוֹ מֵת מִן הַזִּקְנָה עַד שֶׁיִּצְטָרֵךְ לַבִּרְיוֹת וְכָל מִי שֶׁצָּרִיךְ לִיטּוֹל וְאֵינוֹ נוֹטֵל אֵינוֹ מֵת מִן הַזִּקְנָה עַד שֶׁיְּפַרְנֵס לַאֲחֵרִים מִשֶּׁלּוֹ וְעַל זֶה נֶאֱמַר בָּרוּךְ הַגֶּבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיי וְהָיָה יי מִבְטָחוֹ:
רִבִּי
עַד
לֵיהּ
צְדָקָה
4. רִבִּי הוֹשַׁעְיָא רַבָּה הֲוָה רַבֵּיהּ דִּבְרֵיהּ חַד דְּסַגְיָא נְהוֹרָא וַהֲוָה יְלִיף אֲכַל עִימֵּיהּ בְּכָל יוֹם חַד זְמָן הֲוָה אָרְחִין וְלָא מְטָא מֵיכוּל עִימֵּיהּ בְּרוּמְשָׁא סְלִיק לְגַבֵּיהּ לֹא יִכְעוֹס מָרִי עָלָי בְּגִין דַּהֲוָה לִי אָרְחִין וְלַא בְּעִי מִיבְזֵיָּא אִיקָּרֵיהּ דְּמָרִי בְּגִין כֵּן לָא אָכְלִית עִמָךְ יוֹמָא דֵין _ _ _ לֵיהּ אַתָּה פִּייַסְתָּ לְמָאן דְּמִיתְחָמִי וְלָא חָמִי דֵּין דְּחָמִי וְלַא מִיתְחָמִי יְקַבֵּל פִּייוּסָךְ אָמַר לֵיהּ הָדָא מְנָא לָךְ אָמַר לֵיהּ מֵרִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב דְּרִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב עַל חַד דְּסַגְיָא נְהוֹרָא לְקַרְתֵּיהּ יְתַב לֵיהּ רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב לְרַע מִינֵיהּ דִּי אָמְרִין דְּאִילּוּלֵי דְּהוּא בַּר נַשָּׁה רַבָּא לָא יְתִיב לֵיהּ רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב לְרַע מִינֵיהּ עָבְדּוּן לֵיהּ פַּרְנָסָה דְּאִיקָר אָמַר לָהוּ מַהוּ הָכֵין אָמְרוּ לֵיהּ רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב יְתִיב לְרַע מִינָּךְ וּצְלִי עֲלוֹי הָדָא צְלוּתָא אַתָּה גָמַלְתָּ חֶסֶד לְמָאן דְּמִיתְחָמִי וְלָא חָמִי דֵּין דְּחָמִי וְלַא מִיתְחָמִי יְקַבֵּל פִּיוּסָךְ וְיִגְמוֹל יָתָךְ חֶסֶד:
אַבָּהוּ
אָמְרִין
עֲאַל
אָמַר
5. אַבָּא בַּר אַבָּא יְהַב לִשְׁמוּאֵל בְּרֵיהּ פְּרִיטִין דִּפְלַג _ _ _ נְפַק וְאַשְׁכַּח חַד מִסִכֵּן אֲכַל קוּפָּד וּשְׁתֵי חֲמָר עֲאַל וַאֲמַר קוֹמוֹי אָבוֹי אֲמַר לֵיהּ הַב יְתִיר דְּנַפְשֵׁיהּ מְרָתֵיהּ:
מִית
לֵוִי
לְמִיסְכֵּינָיָא
סְלִיק
1. אַשְׁרֵי ?
famine.
heureux (ne se trouve que dans cette forme plurielle) .
étables ou collines.
1 - enlèvement.
2 - mort.
3 - signe de cantillation.
2. דֵּן ?
1 - chuchotement, insinuation, sifflement (du serpent).
2 - sortilège.
3 - dard.
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - que je.
n. pr.
demande, prière.
3. ל ?
liens, cercles, bandes.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
le bout (de l'oreille).
4. מִין ?
1 - prix, salaire.
2 - n. pr..
1 - chouette.
2 - monstre de nuit.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
n. pr.
5. עַל ?
rouleau, parchemin.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10