1. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דְּרִבִּי יְהוּדָה בֶּן חַגְרָא הִיא דְּתַנִּי גֵּר שֶׁנִּתְגַּייֵר וְהָיְתָה לוֹ קָמָה נִקְצֶרֶת עַד שֶׁלֹּא נִתְגַּיֵּיר פָּטוּר מִשֶּׁנִּתְגַּייֵר חַייָב וְאִם סָפֵק פָּטוּר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24b''> 24b רִבִּי יְהוּדָה בֶן חַגְרָא מְחַייֵב רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא יִשְׂרָאֵל שֶׁעִיקָּרוֹ חַייָב סְפֵיקוֹ חַייָב וְגוֹי שֶׁעִיקָּרוֹ פָּטוּר _ _ _ פָּטוּר אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן כָּךְ הָיָה רִבִּי מֵאִיר מֵשִׁיב אֶת רִבִּי יְהוּדָה בֶן חַגְרָא אֵין אַתְּ מוֹדֶה לִי שֶׁסָּפֵק לֶקֶט לֶקֶט רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כָּךְ הָיָה מֵשִׁיב רִבִּי מֵאִיר אֶת הַחֲכָמִים אֵין אַתֶּם מוֹדִים לִי שֶׁסָּפֵק לֶקֶט לֶקֶט:
וְחָרָנָה
הַצְדִיקוּהוּ
לַעֲשׂוֹת
סְפֵיקוֹ
2. הלכה הָכָא אַתְּ אָמַר אוֹמְדִין אוֹתָהּ כַּמָּה לֶקֶט רְאוּיָה לַעֲשׂוֹת וְנוֹתֵן לָעֲנִייִם וְכֹהּ אַתְּ אָמַר כָּל הַנּוֹגְעוֹת בָּאָרֶץ הֲרֵי הוּא שֶׁל עֲנִייִם רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי _ _ _ קְנַס קָנְסוּ בוֹ שֶׁגָּדַשׁ עַל גַּבֵּי לֵיקֶטָּן שֶׁל עֲנִייִם עַד כְּדוֹן מֵזִיד אֲפִילוּ שׁוֹגֵג אֲפִילוּ כְּרִיכוֹת אֲפִילוּ חִטִּים עַל גַּבֵּי שְׂעוֹרִין אֲפִילוּ גָדְשׁוּ אֲחֵרִים חוּץ מִדַּעְתּוֹ וַאֲפִילוּ קָרָא לָעֲנִייִם וְלֹא בָאוּ:
לֹא
לָאָרֶץ
יוֹחָנָן
וְעָשִׁיר
3. רִבִּי יְהוּדָה בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל הָעֶלְיוֹנִים לָעֲנִייִם בִּלְבָנִים _ _ _ לְבַעַל הַבַּיִת בִּירוֹקִין רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר הַכֹּל לָעֲנִייִם שֶׁסָּפֵק לֶקֶט לֶקֶט שֶׁאִי אֶפְשַׁר לְגוֹרֶן לָצֵאת בְּלֹא יְרוֹקִין:
בְּרִיבוֹ
וְהַתַּחְתּוֹנִים
כַּרְמְךָ
לֶקֶט
4. הלכה תַּנִּי לֶקֶט קְצִירְךָ לֹא _ _ _ הַקּוֹצֵר בְּיָדוֹ וְדִכְווָתֵיהּ פֶּרֶט כַּרְמְךָ לֹא כָל הַפּוֹרֵט בְּיָדוֹ:
פֶּרֶט
חַד
בְּרִיבוֹ
כָל
5. וּמְנַיִין שֶׁסָּפֵק לֶקֶט לֶקֶט רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן עָנִי וְעָשִׁיר הַצְדִיקוּהוּ בְּמַתְּנוֹתָיו רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בְּשֵׁם בַּר קַפָּרָא לֹא תַטֶּה מִשְׁפַּט אֶבְיוֹנְךָ בְּרִיבוֹ בְּרִיבוֹ אֵין אַתְּ מַטֵּהוּ אֲבָל מַטֵּהוּ אַתְּ בְּמַתְּנוֹתָיו אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן וְכֹה זֹכֶה הוּא מַה שֶׁשִּׁינָּה לָנוּ רִבִּי תַּעֲזוֹב הַנַּח לִפְנֵיהֶן מִשֶׁלָּךְ אָמַר רִבִּי לָא כְּתִיב לַגֵּר לַיָּתוֹם _ _ _ יִהְיֶה בֵּין מִדִּידָךְ בֵּין מִדִּידֵיהּ הַב לֵיהּ:
כַּרְמְךָ
וְהַתַּחְתּוֹנִים
וְלָאַלְמָנָה
רִבִּי
1. גּוֹי ?
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
extrémités.
1 - roue.
2 - atmosphère, tourbillon.
3 - variété de chardon.
4 - globe solaire.
5 - prunelle.
1 - désolation, solitude.
2 - étonnement.
2. רֹאשׁ ?
impiété.
1 - tête.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
n. pr.
1 - terre.
2 - champ.
3 - pays.
4 - argile rouge.
5 - n. pr.
3. .ש.נ.ה ?
paal
1 - tranchant.
2 - être prompt.
piel
aiguiser.
poual
aiguisé.
houfal
aiguisé.
hitpael
aiguisé.
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
paal
1 - rendre chauve.
2 - devenir chauve.
nifal
1 - s'arracher les cheveux, se raser.
2 - devenir chauve.
poual
devenir chauve.
hifil
1 - rendre chauve, raser.
2 - devenir chauve.
houfal
avoir des écorchures.
paal
peiné.
4. .נ.ט.ה ?
paal
terrasser.
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
paal
lier.
nifal
attaché.
piel
lier.
peal
lier.
pael
lier.
paal
être amoureux.
5. ע.ז.ב. ?
paal
en petit nombre, peu considéré.
piel
1 - réduire, minorer.
2 - exclure.
poual
réduit à un petit nombre.
hifil
1 - diminuer, réduire.
2 - donner/faire moins, réduire en petit nombre.
hitpael
s'amoindrir, diminuer.
nitpael
réduit.
pael
réduire.
hitpeel
réduit.
piel
sonner de la trompette.
hifil
sonner de la trompette.
nifal
1 - se hâter.
2 - être effrayé, trembler.
piel
1 - épouvanter.
2 - se précipiter.
poual
être en hâte.
hifil
1 - presser.
2 - faire promptement.
3 - épouvanter.
hitpael
1 - stupéfait.
2 - effrayé.
nitpael
1 - stupéfait.
2 - effrayé.
pael
épouvanter.
hitpeel
faire promptement.
hitpaal
être effrayé.
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10