קָמָה
. moisson sur pied.
. verbe : se tenir debout/devant (קוּם).
קצר
Paal
. se raccourcir.
. couper, cueillir.
Nifal
. moissonné, cueilli.
Piel
. abréger.
Hifil
. abréger.
. moissonner.
Hitpael
. se raccourcir.
Nitpael
. se raccourcir.
קַרְדֹּם
. hache.
קָרוֹב
. proche, voisin.
. proche parent.
. guerrier.
קשה
Paal
. dur, difficile.
. s'appesantir.
Nifal
. être dans l'embarras.
Piel
. éprouver des difficultés.
Hifil
. endurcir, appesantir.
. comparer.
. poser une question.
Houfal
. durci, problématique.
. comparé.
Hitpael
. se durcir.
. poser une question.
. éprouver des difficultés.
Shafel
. se durcir.
. poser une question.
Nitpael
. se durcir.
. poser une question.
Peal
. être dur.
. objecter.
Pael
. objecter.
. endurcir.
Afel
. durcir, rendre difficile.
. être dur avec
. argumenter contre, objecter.
Hitpeel
. se durcir.
. poser une question.
. éprouver des difficultés.
ראה
Paal
. voir.
. considérer.
. éprouver.
. רָאוּי : être apte.
Nifal
. être vu, apparaitre.
. כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
. être vu.
Hifil
. montrer.
Houfal
. être montré.
Hitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
Nitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
רִאשׁוֹן
. premier.
רַב
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. archer.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
1. רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רֹב
. majorité.
. grandeur, abondance.
. לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
רַבָּן
. titre donné à certains Tanaïm.
. maître.
רַבָּנָן
. nos Maîtres.
. les Sages.
. les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
רְדִיפָה
. poursuite.
. n. pr.
רָע
. mal.
. mauvais, laid.
רצה
Paal
. vouloir.
. être favorable à, agréer.
. payer, expier.
Nifal
. être agréé, compensé.
Piel
. satisfaire, apaiser.
Hifil
. satisfaire.
. indemniser, acquitter.
. raconter.
Hitpael
. s'attirer la bienveillance.
. vouloir, avoir besoin.
Nitpael
. s'attirer la bienveillance.
. vouloir, avoir besoin.