הֲרֵי
. voici.
. alors.
. si.
. caractéristiques.
. שֶׁהֲרֵי : car.
וַדַּאי
. certitude.
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זְעֵיר
. peu, un peu.
. petit.
. n. pr.
זָרָה
. étrangère.
. laïque, profane.
. femme dépravée.
חָבִיב
. favorisé, précieux.
חַד
. tranchant.
. nombre : un.
חָדָשׁ
. neuf, nouveau.
. n. pr.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חזר
Paal
. revenir.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
Piel
. restituer.
. marcher autour.
Hifil
. restituer, rétablir.
. renier.
. marcher autour.
Houfal
. restitué.
Peal
. entourer.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
Pael
. entourer.
. abattre.
. répliquer.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חֲמִשָּׁה
. cinq.
חֲמִשִּׁים
. cinquante.
חֶנְוָנִי
. qui tient boutique, marchand.
חתכ
Paal
. couper.
. décider.
Nifal
. décidé.
. coupé.
Piel
. découper.
. extraire du minerai.
. articuler.
Poual
. découpé.
Nitpael
. décidé.
. coupé.