1.
משנה הַמַּעֲלֶה פֵּירוֹת מִגָּלִיל לִיהוּדָה אוֹ עוֹלֶה לִירוּשָׁלַםִ אוֹכֵל עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לִמְקוֹם שֶׁהוּא הוֹלֵךְ וְכֵן בַּחֲזִירָה רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לִמְקוֹם _ _ _ הָרוֹכְלִים הַמְחַזְּרִים בָּעַייָרוֹת אוֹכְלִין עַד שֶׁהֵן מַגִּיעִין לִמְקוֹם הַלִּינָה רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בַּיִת הָרִאשׁוֹן הוּא בֵּיתוֹ:
הַשְּׁבִיתָה
שֶׁאֵין
בְּחָצֵר
סָבְרִין
2.
<i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9a''> 9a הָדָא אָמְרָה שֶׁבֵּיתוֹ טוֹבֵל לוֹ אֲבָל לֹא לַאֲחֵרִים אָמַר רִבִּי לָעְזָר רִבִּי יוּדָה וְרִבִּי נְחֶמְיָה שְׁנֵיהֶן אָמְרוּ דָבָר אֶחָד דְּתַנִּינָן תַּמָּן רִבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר כָּל שֶׁאֵין אָדָם בּוֹשׁ מִלּוֹכַל בְּתוֹכָהּ חַייֶבֶת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הֲוֵינָן סָבְרִין מֵימַר מִפְלְגוֹן רִבִּי נְחֶמְיָה וְרַבָּנִן בְּחָצֵר _ _ _ בּוֹשׁ לוֹכַל בְּכוּלָּהּ הָא מִקְצָתָהּ בּוֹשׁ וּמִקְצָתָהּ לֹא בּוֹשׁ לֹא מִן דְּאָמַר רִבִּי לָעְזָר רִבִּי יוּדָה וְרִבִּי נְחֶמְיָה שְׁנֵיהֶן אָמְרוּ דָבָר אֶחָד הָדָא אָמְרָה מָקוֹם שֶׁהוּא בּוֹשׁ פָּטוּר מָקוֹם שֶׁאֵינוֹ בּוֹשׁ חַייָב:
אֵינוֹ
עֶשְׂרִים
לֹא
שֶׁהוּא
3.
צֵא וְלַקֵּט לָךְ עֶשְׂרִים תְּאֵינִים מִשֶּׁלִּי אוֹכֵל וְהוֹלֵךְ וְהוּא פָטוּר צֵא וּמַלֵּא אֶת הַכַּלְכָּלָה רִבִּי אוֹמֵר אוֹמֵר אֲנִי שֶׁהוּא צָרִיךְ לְהַרְאוֹת לוֹ אֶת הַכַּלְכָּלָה וְכַמָּה הוּא שִׁיעוּר הַכַּלְכָּלָה רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן סְתָם כַּלְכָּלָה <i data overlay=''Vilna Pages'' _ _ _ value=''8b''> 8b אַרְבָּעַת קַבִּין וּגְדּוֹלָה סְאָה וּקְטַנָּה שְׁלֹשָׁה קַבִּין רִבִּי יוֹנָה בָּעֵי לְמַעְשְׂרוֹת אִיתְאֲמָרַת אוֹ לְמִידַּת הַדִּין אִין תֵּימַר לְמַעְשְׂרוֹת אִיתְאֲמָרַת כָּל שֶׁכֵּן לְמִידַּת הַדִּין אִין תֵּימַר לְמִידַּת הַדִּין אִיתְאֲמָרַת הָא לְמַעְשְׂרוֹת לֹא רִבִּי יוֹסֵי פְּשִׁיטָא לֵיהּ לְמַעְשְׂרוֹת אִיתְאֲמָרַת כָּל שֶׁכֵּן לְמִידַּת הַדִּין:
data
בְּכוּלָּהּ
סָבְרִין
הָרִאשׁוֹן
4.
אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה עָשׂוּ אוֹתוֹ כְּיִיחוּר שֶׁהוּא נוֹטֶה לֶחָצֵר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן בְּאוֹכֵל אַחַת אַחַת וּבְאוֹכֵל בִּרְשׁוּת הַכֹּל וּבִמְשַׁייֵר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי לָעְזָר _ _ _ אֵינוֹ אוֹכֵל אַחַת אַחַת אֲפִילוּ אֵינוֹ אוֹכֵל בִּרְשׁוּת הַכֹּל וְלֹא שִׁייֵר:
דָבָר
וְהוֹלֵךְ
אֲפִילוּ
בָּעֵי
1. יְהוּדָה ?
n. pr.
neuf.
herbe amère.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - faire le tour.
2 - tromper.
2 - tromper.
hitpaal
chercher un prétexte.
paal
presser.
nifal
être pressé.
piel
siffler comme un oiseau.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - forcer.
2 - monter sur un animal.
2 - monter sur un animal.
3. נְחֶמְיָה ?
oppression, angoisse.
n. pr.
n. pr.
1 - obscurité.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. עֶשְׂרִים ?
n. pr.
froment.
vingt.
enveloppe, couverture.
5. תְּאֵנָה ?
fondements.
1 - garde.
2 - prison, poste.
3 - ce qui est soigneusement gardé.
2 - prison, poste.
3 - ce qui est soigneusement gardé.
n. pr.
1 - figue, figuier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9