1.
מַתְנִיתִין בְּמָקוֹם שֶׁרוֹב מַכְנִיסִין לְבָתִּים אֲבָל בְּמָקוֹם שֶׁרוֹב מַכְנִיסִין לַשּׁוּק אֵינָן מְתַקְּנִין אֶלָּא דְמַאי אִם בְּמָקוֹם שֶׁרוֹב מַכְנִיסִין לְבָתִּים כְּדָא דְתַנִּינָן טְלוּ וְהַכְנִיסוּ לְבָתֵּיכֶם לֹא יֹאכְלוּ מֵהֶן עֲרַאי מִכֵּיוָן שֶׁאָמַר _ _ _ וְהַכְנֵיס כְּמִי שֶׁאָמַר טוֹל אֲנִי מְעַשֵּׂר עַל יָדֶיךָ אֲבָל בְּמָקוֹם שֶׁרוֹב מַכְנִיסִין לַשּׁוּק אֵינוֹ נֶאֱמָן לוֹמַר לוֹ עִישַּׂרְתִּי וְאֵינוֹ נֶאֱמָן לוֹמַר לוֹ לְתוֹךְ בֵּיתִי אֲנִי מַכְנִיסָן:
שַׁבָּת
הוּכְשְׁרוּ
טוֹל
מִשּׁוּם
2.
אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי שׁוֹנֶה רִאשׁוֹן לֹא הַתַּחְתּוֹן צָרִיךְ לָעֶלְיוֹן וְלֹא הָעֶלְיוֹן צָרִיךְ לַתַּחְתּוֹן דִּבְרֵי שׁוֹנֶה אַחֲרוֹן צָרִיךְ לָעֶלְיוֹן וְלֹא הָעֶלְיוֹן צָרִיךְ לַתַּחְתּוֹן אָמַר רִבִּי לָעְזָר דְּרִבִּי מֵאִיר הִיא אָמַר לֵיהּ דְּלֹא תִיסְבּוֹר מֵימַר סְתָמָא דְּרִבִּי יוֹסֵי הִיא הֲלָכָה כִסְתָמָה לְפוּם כֵּן צָרִיךְ _ _ _ דְּרִבִּי מֵאִיר הִיא דְּרִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי יוֹסֵי הֲלָכָה כְּרִבִּי יוֹסֵי:
מַיי
מִכֵּיוָן
בִּיסְנָא
מֵימַר
3.
רִבִּי מָנָא אָמַר לֵיהּ סְתָם רִבִּי אָבוּן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי יוּדָן כְּדַעְתֵּיהּ וְרַבָּנִין כְּדַעְתּוֹן דְּתַנֵּי זַיִת שֶׁפִּיצְּעוֹ בְיָדַיִם מְסוֹאֲבוֹת לֹא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6b''> 6b הוּכְשְׁרוּ לְסוֹפְגָן בְּמֶלַח הוּכְשְׁרוּ לֵידַע אִם יֵשׁ בּוֹ מַיִם לֹא הוּכְשְׁרוּ רִבִּי יוּדָן אוֹמֵר הוּכְשְׁרוּ רַבָּנִין אָמְרִין בְּמֵימָיו הוּא בוֹדֵק רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר בְּגוּפוֹ הוּא בוֹדֵק וְהָכָא רַבָּנִין אָמְרִין בְּמֵימָיו הוּא מַחֲלִיק רִבִּי יוּדָה בְּשֶׁיֵּשׁ שֶׁלּוֹ _ _ _:
יוֹסֵי
בַּר
הָדָא
מַחֲלִיק
4.
אָמַר לֵיהּ אֵין לָךְ אָסוּר מִשּׁוּם מוּקְצֶה אֶלָּא תְאֵינִים בִּלְבַד רִבִּי יַעֲקֹב בַּר זַבְדִּי בְשֵׁם רִבִּי אַבָּהוּ הָדָא דְתֵימָא לְעִנְייַן שַׁבָּת אֲבָל _ _ _ מַעְשְׂרוֹת כָּל הַדְּבָרִים יֵשׁ לָהֶן מוּקְצֶה אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן גְּרוֹגְרוֹת מִשֶּׁיִּדּוֹשׁ וּמְגוֹרָה מִשֶּׁיְעַגֵּל:
מִן
לְעִנְייַן
כְּמָאן
לְבָתִּים
5.
משנה הָיָה עוֹבֵר בַּשּׁוּק וְאָמַר טְלוּ לָכֶם תְּאֵינִים אוֹכְלִין וּפְטוּרִין לְפִיכָךְ אִם הִכְנִיסוּ לְבָתֵּיהֶן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7a''> 7a מְתַקְּנִין וַדַּאי טְלוּ וְהַכְנִיסוּ לְבָתֵּיכֶם לֹא יֹאכְלוּ מֵהֶן עֲרַאי לְפִיכָךְ אִם הִכְנִיסוּ לְבָתֵּיהֶן אֵינָן מְתַקְּנִין אֶלָּא דְמַאי הָיוּ יוֹשְׁבִין בְּשַׁעַר אוֹ בְחָנוּת וְאָמַר טְלוּ לָכֶם תְּאֵינִים אוֹכְלִין וּפְטוּרִין וּבַעַל הַשַּׁעַר וּבַעַל הֶחָנוּת חַייָבִים רִבִּי יְהוּדָה פוֹטֵר עַד שֶׁיַּחְזוֹר אֶת פָּנָיו אוֹ _ _ _ שֶׁיְּשַׁנֶּה מְקוֹם יְשִׁיבָתוֹ:
וְאָמְרִין
עַד
יִצְחָק
דְתֵימָא
1. ?
2. שַׁעַר ?
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. עֵנָב ?
n. patron.
raisin.
province.
n. pr.
4. לָעְזָר ?
n. pr.
celui qu'on a instruit.
n. pr.
1 - ceinture.
2 - habit de fête, manteau, jupe.
2 - habit de fête, manteau, jupe.
5. מַיִם ?
1 - vivres.
2 - pension alimentaire.
2 - pension alimentaire.
1 - rectitude.
2 - droiture.
2 - droiture.
eau.
1 - démenti,
2 - amaigrissement.
2 - amaigrissement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10