סרח
Paal
. s'étendre.
. se corrompre.
. abîmer.
. fauter.
. malodorant.
Nifal
. être corrompu.
Hifil
. être corrompu.
. sentir mauvais.
. rendre malodorant.
Houfal
. sentir mauvais.
סְתָם
. simplement, sans rien préciser.
עִגּוּל
. rond, sphère.
. ronds de figues pressées.
. miche de pain.
. rouleau, poutre ronde.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עוֹד
. encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עָלֶה
. feuille.
עלה
Paal
. monter.
. croître.
Nifal
. monté.
. s'élever.
. majestueux.
Piel
. louer.
Hifil
. élever.
. enlever.
Houfal
. enlevé.
Hitpael
. s'élever.
. se vanter.
Nitpael
. s'élever.
. se vanter.
עֶלְיוֹן
. supérieur, suprême, Très Haut.
עִם
. avec, auprès, autant de, tant que.
עֵנָב
. raisin.
עִנְיָן
. affaire, occupation.
. sujet d'étude, passage.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
פּוּם
. bouche.
. לְפוּם : selon, en proportion.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.