1. _ _ _ דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יְהוּדָה מֶלַח כַּצִּיר יַיִן כַּחוֹמֶץ:
עַל
אָמַר
וְהָא
חֲנִינָה
2. הָיָה אוֹכֵל וַחֲשֵׁיכָה לֵילֵי שַׁבָּת אוֹ שֶׁנְּתָנוֹ לְאָדָם אַחֵר לֹא נִטְבְּלוֹ רִבִּי יִרְמְיָה סָבַר מֵימַר בְּנָתוּן בַּחֲמִיטָה וּבְתַמְחוּי אֲבָל בְּנָתוּן בִּצְלוֹחִית נִטְבָּל אָמַר רִבִּי יוֹסֵי אֲפִילוּ נָתוּן בִּצְלוֹחִית לֹא נִטְבָּל אָמַר לֵיהּ _ _ _ יִרְמְיָה וְאֵין שַׁבָּת טוֹבֶלֶת אָמַר לֵיהּ וְאֵין מֶקַח טוֹבֵל אָמַר לֵיהּ כְּהַהִיא דְאָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא רִבִּי יוֹנָה רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר אַף מַה שֶׁבְּלָגֵין לֹא נִטְבָּל מִפְּנֵי שֶׁהוּא עָתִיד לְהַחֲזִירוֹ בִּדְבַר שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ חֵייְלֵיהּ דְּרִבִּי יִרְמְיָה מִן הָדָא וְעוֹד אָמַר רִבִּי לִיעֶזֶר עוֹמֵד אָדָם הוּא עַל הַמּוּקְצֶה עֶרֶב שַׁבָּת בַּשְּׁבִיעִית וְאֹמֵר מִכָּן אֲנִי אוֹכֵל לְמָחָר לֹא אָמַר אֶלָּא בַּשְּׁבִיעִית הָא שְׁאָר שְׁנֵי שָׁבוּעַ לֹא מָה עָבַד לֵיהּ רִבִּי יִרְמְיָה לְהַחֲזִירוֹ לִמְקוֹמוֹ אֵי אַתְּ יָכוֹל שֶׁהוּא עוֹשֶׂה מוּקְצֶה לְפִיכָךְ נִטְבָּל מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יִרְמְיָה אֵין עֲרַאי לְשַׁבָּת פָּתַר לָהּ וּבִלְבַד דָּבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ מוּקְצֶה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יִרְמְיָה לֹא שַׁנְיָא הִיא דָּבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ מוּקְצֶה הִיא דָּבָר שֶׁאֵין לוֹ מוּקְצֶה:
לְהַחֲזִירוֹ
שֶׁלֹּא
רִבִּי
וּבִלְבַד
3. תְּנָן אֲבָל קוֹלֵט הוּא מִתַּחַת הַכְּבָרָה וְאוֹכֵל רַב חִסְדָּא אָמַר שֶׁהֵן _ _ _ לָרוּחַ רִבִּי אִילָא בְשֵׁם רִבִּי יָסָא שֶׁהֵן מְחוּסָּרִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''5b''> 5b נִיחָה וְהָתַנִּינָן הַיַּיִן מִשֶּׁיְּקַפֶּה מָאן דְּאָמַר שֶׁהֵן מְחוּסָּרִין נִיחָא מָאן דְּאָמַר שֶׁהֵן מְחוּסָּרִין לְרוּחַ מְחוּסָּר הוּא בִשְׁמָרָיו הָתִיב רִבִּי בִנְיָמִין בַּר גִּידוּל וְהָא תַנִּינָן הַשֶׁמֶן מִשֶּׁיֵּרֵד לָעוּקָה מָאן דְּאָמַר שֶׁהֵן מְחוּסָּרִין נִיחָא מָאן דְּאָמַר שֶׁהֵן מְחוּסָּרִין לְרוּחַ מְחוּסָּר הוּא לְהַצִּיל:
מוֹדֵיי
מְחוּסָּרִין
בָּרוּר
עוֹשֶׂה
4. עַד הֵיכָן רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה עַד כְּדֵי שֶׁיְּהֵא נְתוּן יָדוֹ לְתוֹכָהּ וְהִיא נִכְוֵית הַכֹּל מוֹדִין <i data _ _ _ Pages'' data value=''6a''> 6a בְּכֶלִי שֵׁנִי שֶׁהוּא מוּתָּר מַה בֵין כֶּלִי רִאשׁוֹן מַה בֵין כֶּלִי שֵׁנִי אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן כָּאן הַיָּד שׁוֹלֶטֶת כָּאן אֵין הַיָּד שׁוֹלֶטֶת אָמַר רִבִּי יוֹנָה כָּאן וְכָאן אֵין הַיָּד שׁוֹלֶטֶת אֶלָּא עָשׂוֹ הַרְחֵק לְכֶלִי רִאשׁוֹן וְלֹא עָשׂוֹ הַרְחֵק לְכֶלִי שֵׁנִי אָמַר רִבִּי מָנָא הָהֵן פִּינְכָּא דְאוֹרִיזָא מְסַייֵעַ לְאַבָּא הָהֵן פִּינְכָּא דִגְלוֹסָא מְסַייֵעַ לְאַבָּא דְּאַתְּ מְפַנֵּי לֵיהּ מִן אָתָר לְאָתָר וְעוֹד כְּדוֹן הוּא רָתַח:
תַנִּינָן
overlay=''Vilna
אַף
מֶקַח
5. מַהוּ לִיתֵּן תַּבְלִין מִלְּמַטָּן וְלַעֲרוֹת עֲלֵיהֶן מִלְּמַעֲלָן רִבִּי יוֹנָה _ _ _ אָסוּר וְעִירוּי כִּכְלִי רִאשׁוֹן הוּא חֵילֵיהּ דְּרִבִּי יוֹנָה מִן הָדָא אֶחָד שֶׁבִּישֵּׁל בּוֹ וְאֶחָד שֶׁעִירֶה עָלָיו רוֹתֵחַ וְכָא אַתְּ אָמַר הָכֵין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי תַּמָּן כְּלִי חֶרֶס בּוֹלֵעַ תַּבְלִין אֵינָן מִתְבַּשְּׁלִין הָתִיב רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן וְהָתַנֵּי אַף בִּכְלֵי נְחוֹשֶׁת כֵּן אִית מֵימַר כְּלִי נְחוֹשֶׁת בּוֹלֵעַ:
אָמַר
לָרוּחַ
כֵּן
בַּר
1. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
maître, seigneur.
nous.
2. כֶּלִי ?
tour, forteresse.
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
1 - dent.
2 - n. pr.
n. pr.
3. מַה ?
poste.
elles.
1 - feu, flamme.
2 - אוּרִים : les Ourim (oracle).
3 - n. pr. (אוּר ...).
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
4. ע.ב.ד. ?
paal
1 - mordre.
2 - prêter à intérêt.
3 - tourmenter.
4 - coller à.
nifal
1 - mordu.
2 - avoir une dette.
piel
mordre.
poual
mordu.
hifil
1 - prêter à intérêt.
2 - faire mordre.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - cesser, négliger.
2 - être nul.
nifal
1- annulé.
2 - oisif.
piel
annuler, négliger.
poual
être annulé.
hifil
faire cesser.
hitpael
être annulé.
nitpael
être annulé.
peal
être annulé, cesser.
pael
faire cesser.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
5. רַב ?
impiété, méchanceté, injustice, crime.
1 - deuil, funérailles.
2 - gémissement.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - instruction.
2 - conduite.
3 - n. pr. (לִקְחִי ...).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10