לַאו
. non.
. loi prohibitive.
לָבָן
. blanc.
. n. pr.
לֵוִי
. lévite, appartenant à la tribu Lévi.
. n. pr.
לונ
Paal
. passer la nuit.
. se plaindre.
Nifal
. murmurer, se soulever.
Hifil
. murmurer, se révolter.
. faire passer la nuit.
Hitpael
. demeurer, reposer
. se plaindre.
Nitpael
. se plaindre.
לָכֵן
. c'est pourquoi, certes, néanmoins.
לָמָּה
. pourquoi.
לָעְזָר
. n. pr.
לקח
Paal
. prendre, enlever.
Nifal
. enlevé, conduit.
Poual
. pris, vendu.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. apporté, amené.
Hitpael
. mêlé.
לקט
Paal
. ramasser, recueillir.
Nifal
. être ramassé.
Piel
. amasser, glaner.
Poual
. être rassemblé.
Hitpael
. s'assembler, se ramasser.
מְגוֹרָה
. épouvante.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מוּקְצֶה
. interdit d'utiliser ou de manipuler le jour du sabbat.
. arrière-cour.
. réserve.
. couteau.
. animal destiné à être sacrifié.
. choisi.
. rasé.
. attribué.
מַחֲלוֹקֶת
. partage, classe.
. querelle, discussion juridique.
מֵחֲמַת
. à cause de.
מֶחֱצָה
. moitié.