הִלֵּל
n. pr.
verbe הלל (louer) au passé.
verbe הלל (louer) au passé.
הלל
Paal
se vanter.
briller, luire.
briller, luire.
Piel
louer, célébrer.
Poual
loué.
insensé.
railleur/ennemi.
insensé.
railleur/ennemi.
Hifil
éclairer.
Hitpael
se vanter.
Nitpael
se vanter.
הֵן
elles, ils.
voici, certes.
si.
voici, certes.
si.
וַדַּאי
certitude.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זְמָן
temps fixe.
fête.
fois.
fête.
fois.
חַגַּי
n. pr.
חזר
Paal
revenir.
répéter.
renier.
marcher autour.
répéter.
renier.
marcher autour.
Piel
restituer.
marcher autour.
marcher autour.
Hifil
restituer, rétablir.
renier.
marcher autour.
renier.
marcher autour.
Houfal
restitué.
Peal
entourer.
reculer.
revenir.
répéter.
reculer.
revenir.
répéter.
Pael
entourer.
abattre.
répliquer.
abattre.
répliquer.
חלל
Paal
danser.
blessé.
percer.
blessé.
percer.
Nifal
profané.
coupé.
coupé.
Piel
profaner.
disqualifier.
tuer.
danser.
jouer de la flûte.
recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
percer.
disqualifier.
tuer.
danser.
jouer de la flûte.
recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
percer.
Poual
profané.
percé.
percé.
Hifil
commencer.
attendre.
violer sa parole.
attendre.
violer sa parole.
Houfal
commencé.
Hitpael
profané.
Nitpael
profané.
perdre son sacerdoce.
violer un serment.
racheté.
perdre son sacerdoce.
violer un serment.
racheté.
Peal
laver.
creuser.
creuser.
Pael
laver.
profaner.
profaner.
Afel
profaner.
Hitpaal
profané.
חֹמֶץ
vinaigre.
חֲנִינָה
grâce, faveur, compassion.
nom propre.
nom propre.
חָרֵב
désert, vide.
sec.
offrande.
sec.
offrande.
חֶשְׁבּוֹן
compte, raisonnement.
n. pr.
n. pr.
יוֹסֵי
n. pr.
יַיִן
vin.