שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
שֶׁמָּא
peut-être, dans le cas où, de peur.
שְׁמוּאֵל
n. pr.
שִׁמְעוֹן
n. pr.
שָׁעָה
heure, instant.
שפכ
Paal
répandre.
entasser.
Nifal
répandu.
Poual
répandu.
Hitpael
répandu, dispersé.
שְׁתַּיִם
deux.
תְּחִלָּה
commencement.
תַּחַת
sous, dessous.
au lieu de, en place.
à cause, parce que.
en bas.
n. pr.
תַּחְתּוֹן
inférieur, le plus bas.
le pluriel peut aussi désigner : les sous-vêtements, pantalon.
תלה
Paal
suspendre.
pendre.
dépendre.
supposer.
Nifal
suspendu, attaché.
Piel
pendre.
Peal
suspendre.
pendre.
dépendre.
תְּלָת
trois.
un tiers.
troisième.
תַּמָּן
là-bas.
תקנ
Paal
dresser.
Nifal
dressé, corrigé.
Piel
dresser, mettre en ordre.
Poual
arrangé, remis en ordre.
Hifil
instaurer, ordonner.
fixer.
Houfal
être installé.
Hitpael
se corriger, s'adoucir.
être réparé.
Afel
instaurer, décréter, ordonner.