זוֹ
. pronom démonstratif.
זוּז
. pièce d'argent.
. n. pr.
זָקוּק
. avoir besoin.
. être en charge.
. raffiné.
זָר
. étranger.
. laïque.
. profane.
חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.
חוֹב
. devoir, obligation.
. secret, endroit caché.
חָי
. vivant, ce qui vit.
. cru.
. sain, fort.
. חַיִּים : vie.
חַיָּב
. obligé.
. redevable.
. coupable.
חִלּוּל
. profanation, violation.
. rachat.
חלל
Paal
. danser.
. blessé.
. percer.
Nifal
. profané.
. coupé.
Piel
. profaner.
. disqualifier.
. tuer.
. danser.
. jouer de la flûte.
. recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
. percer.
Poual
. profané.
. percé.
Hifil
. commencer.
. attendre.
. violer sa parole.
Houfal
. commencé.
Hitpael
. profané.
Nitpael
. profané.
. perdre son sacerdoce.
. violer un serment.
. racheté.
Peal
. laver.
. creuser.
Pael
. laver.
. profaner.
Afel
. profaner.
Hitpaal
. profané.
חלפ
Paal
. passer.
. changer, se changer.
. traverser, percer.
Nifal
. traversé.
. mélangé.
Piel
. changer.
Hifil
. renouveler.
. modifier, substituer.
Houfal
. remplacé.
Hitpael
. remplacé, se modifier.
Nitpael
. remplacé, se modifier.
Peal
. passer, périr.
Pael
. passer.
. échanger.
Hitpeel
. échangé.
חֹמֶר
. ciment, mortier,.
. tas.
. matière.
. nom d'une mesure.
. sévérité.
. allégorie, symbole.
. קל וחומר : a fortiori.
חֲמִשִּׁים
. cinquante.
חִנָּם
. gratuitement, en vain.
. sans raison.
טָמֵא
. impur.