1. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11a''> 11a _ _ _ מַתְנִיתָא מוּתֶּרֶת לְהֵיאָכֵל צִמְחוֹנִין:
בֵּינֵיהוֹן
בֶן
כֵּינִי
שֶׁאָמְרוּ
2. מַתְנִיתָא דְּרַבָּן _ _ _ בֶּן גַּמְלִיאֵל אַף הַפֵּירוֹת נִכְנָסִין וְיוֹצְאִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11b''> 11b דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא הָכָא קַל הוּא שֶׁהֵקִילוּ בְכַרְשִׁינִין וּבִלְבָד בְּעִיסָה שֶׁלְכַרְשִׁינִין וּבִלְבַד עִיסָה שֶׁלְמַעֲשֵׂר שֵׁינִי:
יְהוּדָה
לִכְלָבִים
אֶלָּא
שִׁמְעוֹן
3. רִבִּי גּוֹרִיוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶן חֲנִינָא דִּבְרֵי רִבִּי טַרְפוֹן אֵין פּוֹדִין אֶת הַקֳּדָשִׁים לְהַאֲכִילָן לִכְלָבִים אָמַר _ _ _ יוֹנָה נִרְאוּ דְּבָרִים הָרָאוּי לְאוֹכֶל אָדָם אֵין פּוֹדִין אוֹתוֹ לוֹכֶל בְהֵמָה וּשֶׁאֵינוֹ רָאוּי לוֹכֶל אָדָם פּוֹדִין אוֹתוֹ לוֹכֶל בְהֵמָה:
שֵׁינִי
וּבִלְבַד
רִבִּי
בָּלַל
4. מַה בֵּינֵיהוֹן אָמַר רִבִּי יוֹנָה שׁוֹלֶה בֵּינֵיהוֹן בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים שׁוֹלֶה בְּיָדַיִם טְהוֹרוֹת וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים שׁוֹלֶה בְּיָדַיִם טְמֵאוֹת תַּנֵּי זוֹ דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר אֲבָל דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים כָּל מַעֲשֶׂיהָ בְטָהֳרָה חוּץ מֵחֲפִיפָתָהּ וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים כָּל מַעֲשֶׂיהָ בְטוּמְאָה חוּץ מִשְּׁלִיָּתָהּ מַה בֵּינֵיהוֹן אָמַר רִבִּי מַתַּנְיָה מְגִיגָה בֵּינֵיהוֹן בֵּית שַׁמַּי אוֹמֵר מוֹגֵג בְּיָדַיִם טְהוֹרוֹת וּבֵית _ _ _ אוֹמְרִים מוֹגֵג בְּיָדַיִם טְמֵאוֹת:
זָהָב
הִלֵּל
בְכַרְשִׁינִין
מוּתֶּרֶת
5. כְּדֵי לַעֲשׂוֹת עִיסָּה _ _ _ כְּדֵי לַעֲשׂוֹת וְלַחֲזוֹר:
וְלַחֲזוֹר
הַפֵּירוֹת
מָעוֹת
שֶׁלְמַעֲשֵׂר
1. הוּא ?
obscurité.
n. pr.
1 - destinée, ce qui est conduit par D.
2 - cause.
3 - transfert de propriété.
il, lui, il est.
2. ב.ר.ר. ?
peal
1 - parvenir, s'élever, venir, s'accomplir
2 - être mur.
afel
apporter.
hitpeel
se rendre chez.
paal
distiller, dégoutter.
nifal
inondé.
piel
distiller, dégoutter.
hifil
1 - faire dégoutter.
2 - parler, prophétiser.
paal
1 - piller.
2 - laisser tomber.
3 - nier, refuser.
4 - joindre.
nifal
1 - pillé.
2 - nié.
hitpael
1 - insensé.
2 - pillé.
paal
1 - séparer, choisir.
2 - rendre pur.
3 - examiner.
4 - בָּרוּר : clair, certain.
nifal
pur, se purifier.
piel
1 - expliquer.
2 - rendre clair, purifier.
3 - choisir.
poual
expliqué.
hifil
1 - expliquer.
2 - rendre clair, purifier.
houfal
être certain.
hitpael
1 - agir avec pureté, épuré.
2 - s'éclaircir.
nitpael
établi, confirmé.
peal
choisir.
hitpeel
purifié.
3. טַרְפוֹן ?
n. pr.
n. pr.
1 - cep, vin rouge.
2 - rougeâtre.
3 - n. pr.
n. pr.
4. ח.ל.ל. ?
paal
être fort, courageux.
piel
1 - fortifier, renforcer.
2 - fermer.
hifil
inspirer du courage, s'affermir.
hitpael
1 - être fermement résolu.
2 - vaincre.
3 - être fermé.
nitpael
être fermement, résolu, prendre la résolution.
paal
faire couler rapidement.
poual
couler avec la rapidité d'un torrent.
paal
trembler.
piel
planer.
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
5. מָקוֹם ?
n. patron.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
n. pr.
1 - tapis, rideau, couverture.
2 - feuille de parchemin ou papier.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10