1. מַה טַעְמָא דְּרַבָּנִין מִכֵּיוָן שֶׁנָּתַן דַּעְתּוֹ לַחֲרוֹשׁ אֲפִילוּ לֹא רָצַף תַנֵּי אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר אֵין מְחַייְבִין אוֹתוֹ לִהְיוֹת חוֹרֵשׁ דַּק אֶלָּא כְּתַלְמֵי הָרְבִיעָה רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר זְנַב הַסּוּס הָיְתָה נִקְרֵאת כְּדֵי שֶׁיְּהֵא סוֹף עֲפָרָהּ שֶׁל זוֹ נוֹגֵעַ בְּזוֹ וְסוֹף עֲפָרָהּ שֶׁל זוֹ נוֹגֵעַ בְּזוֹ מַה טַעְמָא דְּאַבָּא שָׁאוּל מִכֵּיוָן שֶׁהִתְחִיל בְּרוֹבַע דַּיּוֹ מַה אַבָּא שָׁאוּל כְּרִבִּי יוֹסֵי כְּרַבָּנִין הוּא דְּרַבָּנִין אָמְרֵי מִכֵּיוָן שֶׁנָּתַן דַּעְתּוֹ לַחֲרוֹשׁ אֲפִילוּ לֹא רָצַף אָבַּא שָׁאוּל _ _ _ מִכֵּיוָן שֶׁהִתְחִיל דַּעְתּוֹ בְּרוֹבַע דַּיּוֹ רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר צָרִיךְ לְהַשְׁלִים אֶת כָּל הָרוֹבַע:
אוֹמֵר
הָיְתָה
אָבַּא
קָמָה
2. משנה הָיְתָה שָׂדֵהוּ זְרוּעָה חִטִּים וְנִמְלַךְ לְזוֹרְעָהּ שְׂעוֹרִים יַמְתִּין לָהּ עַד שֶׁיַּתְלִיעַ וְיוֹפֵךְ וְאַחַר כָּךְ יִזְרַע אִם צָמְחָה לֹא יֹאמַר _ _ _ וְאַחַר כָּךְ אוֹפֵךְ אֶלָּא הוֹפֵךְ וְאַחַר כָּךְ זוֹרֵעַ כַּמָּה יְהִי חָרוּשׁ כְּתַלְמֵי הָרְבִיעָה אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר כְּדֵי שֶׁלֹּא יְשַׁייֵר רוֹבַע לְבֵית סְאָה:
שֶׁיַּתְלִיעַ
אֶזְרַע
לַחֲרוֹשׁ
קַנֵּבִּס
3. משנה _ _ _ וְנִמְלַךְ לִיטְעָהּ לֹא יֹאמַר אֶטַּע וְאַחַר כָּךְ אוֹפֵךְ אֶלָּא הוֹפֵךְ וְאַחַר כָּךְ נוֹטֵעַ נְטוּעָה וְנִמְלַךְ לְזוֹרְעָהּ לֹא יֹאמַר אֶזְרַע וְאַחַר כָּךְ אַשָּׁרֵשׁ אֶלָּא מְשָׁרֵשׁ וְאַחַר כָּךְ זוֹרֵעַ אִם רָצָה גּוֹמֵם עַד פָּחוֹת מִטֶּפַח וְזוֹרֵעַ וְאַחַר כָּךְ מְשָׁרֵשׁ הָיתָה שָׂדֵהוּ זְרוּעָה קַנֵּבִּס אוֹ לוּף לֹא יְהֵא זוֹרֵעַ וּבָא עַל גַּבֵּיהֶן שֶׁאֵינָן עוֹשִׂין אֶלָּא לִשְׁלֹשׁ שָׁנִים תְּבוּאָה שֶׁעָלוּ בָהּ סְפִיחֵי אִסָּטִיס וְכֵן מָקוֹם הַגְּרָנוֹת שֶׁעָלוּ בָהֶן מִינִין הַרְבֶּה וְכֵן תִּלְתָּן שֶׁהֶעֱלָת מִינֵי עֲשָׂבִים אֵין מְחַייְבִין אוֹתוֹ לְנַכֵּשׁ וְאִם נִיכֵּשׁ אוֹ כִיסַּח אוֹמֵר לוֹ עֲקוֹר אֶת הַכֹּל חוּץ מִמִּין אֶחָד:
זְרוּעָה
מְשָׁרֵשׁ
לְאָרִיסֵיהּ
אוֹסֵר
4. הָדָא אָמְרָה שֶׁמוּתָּר לִזְרֹעַ בְּצַד גְּפָנִים יְבֵשׁוֹת וְאִם צָמְחוּ מוּתָּרוֹת לְשֶׁעָבַר וַאֲסוּרוֹת לְעָתִיד לָבוֹא כְּהָדָא רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה גָּם כְּרָמַייָא אֲמַר לְאָרִיסֵיהּ פּוּק זְרַע מִן דִּזְרַע צָמְחִין אֲמַר לֵיהּ פּוּק חֲצוֹד מִן דַּחֲצָד אַרְטִבוּן אֲמַר לֵיהּ _ _ _ סְמַךְ רִבִּי זְעִירָא בָּעֵי עַד כְּדוֹן כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה שֶׁהוּא אָמַר לְדַעַת גְּמוּרָה שְׁאָר בְּנֵי אָדָם שֶׁאֵינָן אוֹמְרִין לְדַעַת גְּמוּרָה חָזַר וְאָמַר אֲפִילוּ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה אֵינוֹ אוֹסֵר אֶלָּא מִפְּנֵי מַרְאִית הָעַיִן:
פּוּק
בְּהֶמְתּוֹ
חֲצוֹד
וְזוֹרֵעַ
5. הלכה תַּנֵּי סוֹמְכִין עוֹמָרִין בְּצַד גְּפָנִים אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הָדָא אָמְרָה שֶׁאָסוּר לִיטַּע בְּצַד <i _ _ _ overlay=''Vilna Pages'' data value=''8a''> 8a קָמָה יְבֵישָׁה גֶּפֶן יָבֵשׁ מַהוּ לִזְרֹעַ בְּצַד גְּפָנִים יְבֵשׁוֹת נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא גֶּפֶן שֶׁיָּבְשָׁה אֲסוּרָה וְאֵינָהּ מְקַדֶּשֶׁת וְאָמַר רִבִּי לָעְזְר דְּרִבִּי מֵאִיר הִיא דְּרִבִּי מֵאִיר אָמַר אֲפִילוּ גֶּפֶן הַצֶּמֶר אָסוּר וְאֵינוֹ מְקַדֵּשׁ:
הָדָא
וְיוֹפֵךְ
לְנַכֵּשׁ
data
1. .י.ר.ד ?
paal
1 - broyer.
2 - se consumer.
3 - être d'avis.
4 - interpréter, étudier.
nifal
mastiqué, broyé.
piel
broyer.
hifil
rompre, briser.
peal
étudier.
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
peal
avoir peur.
afel
effrayer.
hitpeel
avoir peur.
paal
1 - gouter, sentir.
2 - apercevoir, considérer.
hifil
1 - accentuer.
2 - faire goûter.
3 - expliquer une cause.
pael
nourrir.
2. ?
3. .ח.ל.ק ?
paal
souffrir d'un excès de croissance.
hitpael
s'allonger.
peal
trébucher.
piel
1 - endurcir.
2 - annexer.
hifil
voler.
paal
entasser.
nifal
entassé.
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
4. .ה.י.ה ?
paal
cueillir.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - luire.
2 - paraitre, se lever (du soleil).
3 - rougir.
4 - aller vers l'est.
hifil
éclairer.
paal
toucher le fond de la mer.
piel
tâtonner.
hitpael
lutter.
peal
palper.
5. .צ.מ.ח ?
paal
1 - ôter.
2 - périr.
3 - ajouter.
nifal
1 - périr.
2 - se retirer.
hifil
ajouter.
peal
1 - amasser.
2 - nourrir.
afel
nourrir.
hitpeel
craindre.
piel
sauter, danser.
paal
1 - précieux, cher.
2 - devenir lourd.
piel
1 - honorer.
2 - s'énorgueillir.
hifil
1 - rendre précieux, rendre rare.
2 - devenir cher.
houfal
devenir cher.
hitpael
1 - précieux, cher.
2 - devenir lourd.
nitpael
1 - précieux, cher.
2 - devenir lourd.
peal
1 - cher.
2 - lourd.
pael
1 - apprécier.
2 - rendrelourd.
afel
1 - apprécier.
2 - offrir un présent.
hitpeel
1 - devenir cher.
2 - devenir difficile.
3 - s'honorer.
paal
1 - croître.
2 - produire.
nifal
1 - être accru, pousser.
2 - apparaître.
piel
croitre.
hifil
faire croitre, produire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10