1. רִבִּי חָמָא בַּר עוּקְבָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי חֲנִינָה אָמַר הַמַּנְהִיג קוֹלוֹ בְכִלאַיִם לוֹקֶה וְתַנֵּי כֵן הִנְהִיגָהּ הִמְשִׁיכָהּ קָרָא לָהּ וּבָאָת _ _ _ נִתְחַייֵב בָּהּ לְשַׁלֵּם כְּשׁוֹאֵל וְהָתַנִּי שְׁמוּאֵל הָיְתָה עוֹמֶדֶת חוּץ לִתְחוּם וְקָרָא לָהּ וּבָאָת אַחֲרָיו הֲרֵי זֶה פָּטוּר תַּמָּן לְדַעְתָּהּ הִיא מְהַלֶּכֶת בְּרַם הָכָא עַל כָּרְחָהּ הִיא מְהַלֶּכֶת וְהָתַנֵּי טִיפַּח כְּנֶגֶד עֵינוֹ וְסִיְּמֵייהּ כְּנֶגֶד אָזְנוֹ וְחֵרְשָׁהּ לֹא יָצָא לְחֵירוּת אָמַר רִבִּי לִיעֶזֶר בֵּי רִבִּי יוֹסֵי קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי שַׁנְייָא הִיא שֶׁהוּא יָכוֹל לִבְרוֹחַ תֵּדַע לָךְ שֶׁהוּא כֵן דְּתַנֵּי תָּפַשׂ בּוֹ הֲרֵי זֶה חַייָב:
אַחֲרָיו
קָרָא
הוֹשַׁעְיָה
גֵּרִים
2. משנה בְּהֵמָה עִם בְּהֵמָה וְחַיָּה עִם חַיָּה בְּהֵמָה עִם חַיָּה וְחַיָּה עִם בְּהֵמָה טְמֵאָה עִם טְמֵאָה וּטְהוֹרָה עִם טְהוֹרָה טְמֵאָה עִם טְהוֹרָה וּטְהוֹרָה עִם טְמֵאָה אֲסוּרִין לַחֲרוֹשׁ _ _ _ וּלְהַנְהִיג הַמַּנְהִיג סוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים וְהַיּוֹשֵׁב בַּקָּרוֹן סוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים רִבִּי מֵאִיר פּוֹטֵר וְהַשְּׁלִישִׁית שֶׁהִיא קְשׁוּרָה לִרְצוּעוֹתֵיהֶן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38a''> 38a אֲסוּרָה:
וְלִמְשׁוֹךְ
לְחֵירוּת
פִרְדָּה
בָּרִאשׁוֹנָה
3. רִבִּי יִצְחָק בַּר נַחְמָן _ _ _ רִבִּי הוֹשַׁעְיָה הֲלָכָה כְדִבְרֵי הַתַּלְמִיד דִּבְרֵי חֲכָמַים כָּל מִין פִּרְדּוֹת אֶחָד:
שֶׁל
בְּשֵׁם
וְכֵן
לָהּ
4. _ _ _ הַלִיבְדְּקֵס אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי ניברקוס מָאן דְּאָמַר הַלִיבְדְּקֵס עַל שֵׁם לִיבוּיֵ עַל שֵׁם לוּבִים וְכוּשִׁים בְּמִצְעֲדָיו מָאן דְּאָמַר ניברקוס אבהטם מַהוּ אבהטם חֲמַר סְלָק רִבִּי יוֹנָה רַב הוֹשַׁעְיָה בָּעִי גֵּרִים הַבָּאִים מִלִּיבּוֹי מַהוּ לְהַמְתִּין לָהֶן שְׁלֹשָׁה דוֹרוֹת אָמַר רִבִּי יוֹנָה בּוֹצְרָייָה מִן מַה דַּאֲנָן חָמֵי הָהֵן פּוּלָא מִצְרָיֵי כַּד רָטִיב אִינוּן צְווָחִין לֵיהּ לוּבִּי כַּד הוּא נְגִיב אִינוּן צְווָחִין לֵיהּ פּוּל מִצְרָיֵי הָדָא אָמְרָה גֵּר מִלּוּבִי צָרִיךְ לְהַמְתִּין שְׁלֹשָׁה דוֹרוֹת הָדָא אָמְרָה הִיא לוּב הִיא מִצְרַיִם:
לֵיהּ
קָרָא
וְלֹא
שֶׁהוּא
5. בָּרִאשׁוֹנָה לֹא הָיוּ אֶלָּא שְׁתַּיִם דִּכְתִיב וַיַּרְכֵּב אוֹתוֹ בְּמִרְכֶּבֶת הַמִּשְׁנֶה אֲשֶׁר לוֹ עָמַד פַּרְעוֹ וְעָשָׂה שָׁלֹשׁ דִּכְתִיב וְשָׁלִישִׁים עַל כּוּלּוֹ עָמְדָה מַלְכוּת הָרִשְׁעָה וְעָשָׂה אוֹתָן _ _ _:
בֵּין
וַיַּרְכֵּב
אַרְבָּעָה
אִינוּן
1. ?
2. ב ?
matières liquides.
action d'envoyer, endroit où l'on est envoyé.
comme, lorsque, selon que.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
3. שְׁלִישִׁית ?
1 - troisième.
2 - tiers.
1 - seulement, certes.
2 - maigre.
n. pr.
n. pr.
4. חַיָּב ?
toile de lin, chemise.
boucherie, carnage.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
beauté.
5. .ל.ק.ה ?
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
paal
1 - fuir.
2 - faire traverser (une barre).
hifil
1 - joindre au moyen d'une barre.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
houfal
retiré.
afel
empêcher.
hitpeel
repoussé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10