1.
שְׁמוּאֵל אָמַר בְּמַעֲבִיר תַּחַת כָּל גֶּפֶן וַגֶּפֶן אָמַר _ _ _ יוֹחָנָן לַאֲוֵיר עֲשָׂרָה הִיא מַתְנִיתָא:
הַתּוֹרָה
נִתְייָאֲשׁוּ
רִבִּי
מָה
2.
וַעֲנָבִים מִשֶּׁיֵּעָשׂוּ כְפוּל הַלָּבָן אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה בְּרֵיהּ דְּרִבִּי הִלֵּל דִּכְתִיב _ _ _ הַכָּרֶם כֵּינִי מַתְנִיתָא אֵינָן מִתְקַדְּשׁוֹת:
וּתְבוּאַת
וְחָרָנָה
יִגְדּוֹר
עֲקִיבָה
3.
אֵימָּתַי מִתְקַדֶּשֶׁת מִשֶּׁתַּשְׁלִישׁ אִית תַּנָּיֵי תַּנֵּי מִשֶּׁתַּשְׁרִישׁ מָאן דְּאָמַר מִשֶּׁתַּשְׁלִישׁ מְסַייְעָא לְרִבִּי יוֹחָנָן _ _ _ דְּאָמַר מִשֶּׁתַּשְׁרִישׁ מְסַייְעָא לְרִבִּי הוֹשַׁעְיָא:
זְרָעִים
פָּטוּר
מָאן
רִיבָת
4.
הלכה וּכְבֶן עַזַּאי יִסְפֹּר אַשְׁכָּח תַּנֵּי רִבִּי עֲקִיבָה אָמַר יַחֲזִיר בֶּן עַזַּאי אָמַר _ _ _:
יִסְפּוֹר
בַּכֶּרֶם
מִשֶּׁתַּשְׁלִישׁ
מְקַדְּשִׁין
5.
הלכה תַּנֵּי אֵין בֵּין עָצִיץ נָקוּב לְעָצִיץ שֶׁאֵינוֹ נָקוּב אֶלָּא הֶכְשֵׁר זְרָעִים בִּלְבַד כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בְּרַם כְּרַבָּנִין אִית חוֹרָנִין עָצִיץ נָקוּב מְקַדֵּשׁ בַּכֶּרֶם וְשֶׁאֵינוֹ נָקוּב אֵינוֹ מְקַדֵּשׁ הַתּוֹלֵשׁ מֵעָצִיץ _ _ _ חַייָב מִשֶּׁאֵינוֹ נָקוּב פָּטוּר עָצִיץ נָקוּב אֵינוֹ מַכְשִׁיר אֶת הַזְּרָעִים וּשֶׁאֵינוֹ נָקוּב מַכְשִׁיר אֶת הַזְּרָעִים רִבִּי יוֹסֵי אָמַר לָהּ סְתָם רִבִי חֲנִינָא מָטֵי בָהּ בְּשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק הַתּוֹרָה רִיבָת מִטָּהֳרַת זְרָעִים מָה טַעַם וְכִי יִפּוֹל מִנִּבְלָתָם עַל כָּל זֶרַע זֵרוּעַ אֲשֶׁר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''35a''> 35a יִזָּרֵעַ טָהוֹר הוּא:
פָּזִי
נָקוּב
זָנָב
אִיסּוּרָן
1. .א.מ.ר ?
paal
toucher, tâter.
piel
palper, fouiller.
hifil
palper, faire toucher.
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
2 - renforcé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
couper en morceaux.
piel
couper en morceaux.
2. .ה.פ.כ ?
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
2 - désavantagé.
piel
couper l'excroissance d'un plante.
hifil
1 - apporter, conduire.
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
houfal
1 - porté, amené.
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
afel
apporter.
hitpeel
amené.
paal
1 - se révolter.
2 - fouler aux pieds.
2 - fouler aux pieds.
piel
ruer.
peal
1 - ruer.
2 - fouler au pressoir.
2 - fouler au pressoir.
hitpeel
être pressé sous les pieds.
paal
1 - changer.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
nifal
1 - se changer.
2 - renversé.
2 - renversé.
piel
renverser.
poual
à l'envers, illogique.
houfal
se changer.
hitpael
se tourner ça et là, se changer.
nitpael
se tourner ça et là, se changer.
3. עֵנָב ?
nerfs, artères.
raisin.
1 - sceptre.
2 - branche.
2 - branche.
faiblesse.
4. עַד ?
inondation.
n. pr.
n. pr.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
5. צֹרֶךְ ?
n. pr.
n. pr.
1 - besoin.
2 - il faut, il a besoin.
2 - il faut, il a besoin.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10