1. רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי יוֹסָה תְּרַוֵּיהוֹן אָמְרִין דְּרִבִּי מֵאִיר הִיא הַנֶּעֲבָד אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי בֵּין שֶׁלּוֹ בֵּין שֶׁל אֲחֵרִים אָסוּר אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי שֶׁלּוֹ אָסוּר שֶׁל אֲחֵרִים מוּתָּר הֲווֹן בָּעֵיי מֵימַר מָאן דְּאָמַר בֵּין שֶׁלּוֹ בֵּין שֶׁל אֲחֵרִים _ _ _ רִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי יוּדָה מָאן דְּאָמַר שֶׁלּוֹ אָסוּר שֶׁל אֲחֵרִים מוּתָּר רִבִּי יוֹסֵה וְרִבִּי שִׁמְעוֹן רִבִּי יוֹסָה בְשֵׁם רִבִּי לָא דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא כַּמָּה דְתֵימַר תַּמָּן דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ רוּחַ חַיִים אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ נֶאֱסָר לְהִדִּיוֹט נֶאֱסָר לְגָבוֹהַּ וְדִכְווָתָהּ דְּבָר שֶׁאֵינוֹ שֶׁלָּךְ אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ נֶאֱסָר לְהִדִּיוֹט נֶאֱסָר לְגָבוֹהַּ:
בַשְּׁבִיעִית
אָסוּר
כְּתִיב
הוּא
2. הלכה כְּתִיב לֹא תִזְרַע כַּרְמְךָ כִּלְאַיִם אֵין לִי אֶלָּא כַּרְמְךָ כֶּרֶם אַחֵר מְנַיִין תַּלְמוּד לוֹמַר כִּלְאַיִם _ _ _ כֶרֶם וְלֹא כִלְאַיִם אָמַר רִבִּי לָעְזָר דְּרִבִּי מֵאִיר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33b''> 33b הִיא דְּרִבִּי מֵאִיר אָמַר אֵין לְגוֹי קִנְייָן בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל לְפוֹטְרוֹ מִן הַמַּעְשְׂרוֹת אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא תִּיפְתָּר בְּגוֹי שֶׁזָּרַע כַּרְמוֹ כִלְאַיִם וּלְקָחוֹ מִמֶּנּוּ יִשְׂרָאֵל:
דַּעַת
דְּבָר
לֹא
לָא
3. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הַכֹּל מוֹדִין בָּעֲנָבִים שֶׁהֵן אֲסוּרוֹת אָמַר לֵיהּ רִבִּי לָעְזָר הָאוֹסֵר אֵינוֹ נֶאֱסָר וְשֶׁאֵינוֹ אוֹסֵר נֶאֱסָר מַה פְלִיגִין בִּמְסַכֵּךְ אֶת גַּפְנוֹ עַל גַּבֵּי תְבוּאָתוֹ שֶׁל חֲבֵירוֹ אֲבָל הַמְּסַכֵּךְ אֶת גַּפְנוֹ שֶׁל חֲבֵירוֹ עַל גַּבֵּי תְבוּאָתוֹ כָּל עַמָּא מוֹדִין שֶׁהָאוֹסֵר נֶאֱסָר הַמְּסַכֵּךְ גַּפְנוֹ שֶׁל חֲבֵירוֹ עַל גַּבֵּי תְבוּאָתוֹ שֶׁל חֲבֵירוֹ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַעֲשֶׂה בְּאֶחָד שֶׁזָּרַע אֶת כַּרְמוֹ _ _ _ וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי רִבִּי עֲקִיבָה וְאָמַר אֵין אָדָם מַקְדִּישׁ דָּבָר שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ הֲרֵי אֵין הַגֶּפֶן שֶׁלּוֹ וְאֵין הַתְּבוּאָה שֶׁלּוֹ וְאִיתְתָבַת:
בַשְּׁבִיעִית
נוֹתֵן
כַּרְמוֹ
וְשֶׁאֵינוֹ
4. _ _ _ הָאַנָּס שֶׁזָרַע אֶת הַכֶּרֶם וְיָצָא מִלְּפָנָיו קוֹצְרִין אֲפִילוּ בְּמוֹעֵד עַד כַּמָּה הוּא נוֹתֵן לַפּוֹעֲלִין עַד שְׁלִישׁ יוֹתֵר מִיכֵּן קוֹצֵר וְהוֹלֵךְ אֲפִילוּ לְאַחַר הַמּוֹעֵד מֵאֵימָתַי נִקְרָא אַנָּס מִשֶּׁיִּשְׁקַע:
משנה
הוּא
כַּרְמְךָ
שֶׁלּוֹ
5. רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר קְנָסֵיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר וַעֲבַד עוּבְדָּא דִכְוָותֵיהּ מִן הָדָא הַמְסַכֵּךְ אֶת גַּפְנוֹ עַל גַּבֵּי _ _ _ שֶׁל חֲבֵירוֹ וְכִי מַה עָשָׂה מַעֲשֶׂה אֶלָּא כְּשֶׁהוֹסִיף לְפִי דַּעַת הוּא מוֹסִיף חַד בַּר נַשׁ חֲוֵי סַלְעֵיהּ לְרִבִּי לָעְזָר אֲמַר לֵיהּ טָבָא הִיא וִיפָּסְלָת אֲתָא עוּבְדָּא קוֹמֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ וּקְנָסֵיהּ מִן הָדָא הַמַּרְאֶה דִינָר לְשׁוּלְחָנִי וְנִמְצָא רַע חַייָב לְשַׁלֵּם מִפְּנֵי שֶׁהוּא נוֹשֵׂא שָׂכָר וְרִבִּי לָעְזָר נוֹשֵׂא שָׂכָר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי אֲבוּנָא הַמַּחֲזִיק בּוֹ כְּנוֹשֵׂא שָׂכָר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי אָבוּן לֹא אָמַר כֵּן אֶלָּא רִבִּי לָעְזָר אָמַר קְנָסָה דְרַבָּנִין וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר קְנָסָה דְרִבִּי מֵאִיר כָּךְ אָתָא עוּבְדָּא שָׁאַל רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ לְרִבִּי לָעְזָר הַהֵן קְנָסָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''34a''> 34a דְמָאן אֲמַר לֵיהּ דְּרַבָּנִין אֲמַר לֵיהּ פּוּק שְׁלִם:
עַמָּא
שְׁלִם
תְבוּאָתוֹ
בְשֵׁם
1. .א.ת.א ?
paal
1 - gouter, sentir.
2 - apercevoir, considérer.
hifil
1 - accentuer.
2 - faire goûter.
3 - expliquer une cause.
pael
nourrir.
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
paal
railler, plaisanter.
hifil
1 - railler, se moquer.
2 - justifier, excuser.
3 - interpréter.
4 - parler en faveur de quelqu'un.
hitpael
se moquer.
paal
1 - venir.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
2. בֵּין ?
soit violence ; soit poids.
n. pr.
n. pr.
entre, au milieu de.
3. דִּינָר ?
1 - n. pr.
2 - grand, nombreux, fréquent.
1 - faute.
2 - type de sacrifice.
3 - torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
ce qui ouvre le premier, ouverture, premier né.
nom d'une monnaie.
4. ?
5. .ק.צ.ר ?
paal
1 - mettre.
2 - couler.
nifal
fondé.
hifil
poser les fondements.
hitpeel
bu, potable.
paal
toucher, tâter.
piel
palper, fouiller.
hifil
palper, faire toucher.
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
paal
vomir, rejeter.
hifil
vomir, rejeter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10