צֶמֶר
laine.
coton.
coton.
צָרִיךְ
devoir, falloir, avoir besoin.
צרפ
Paal
fondre (des métaux), épurer.
éprouver.
joindre.
éprouver.
joindre.
Nifal
éprouvé.
Piel
fondre (des métaux), épurer.
lier, joindre.
lier, joindre.
Poual
lié.
Hitpael
se joindre.
Nitpael
se joindre.
קדש
Paal
saint, consacré.
Nifal
sanctifié.
marié.
marié.
Piel
sanctifier.
regarder comme saint, annoncer solennellement.
regarder comme saint, annoncer solennellement.
Poual
sanctifié.
Hifil
consacrer.
Houfal
consacré.
Hitpael
se sanctifier, sanctifié.
défendu.
défendu.
Nitpael
se sanctifier.
Hitpaal
sanctifié.
קשה
Paal
dur, difficile.
s'appesantir.
s'appesantir.
Nifal
être dans l'embarras.
Piel
éprouver des difficultés.
Hifil
endurcir, appesantir.
comparer.
poser une question.
comparer.
poser une question.
Houfal
durci, problématique.
comparé.
comparé.
Hitpael
se durcir.
poser une question.
éprouver des difficultés.
poser une question.
éprouver des difficultés.
Shafel
se durcir.
poser une question.
poser une question.
Nitpael
se durcir.
poser une question.
poser une question.
Peal
être dur.
objecter.
objecter.
Pael
objecter.
endurcir.
endurcir.
Afel
durcir, rendre difficile.
être dur avec
argumenter contre, objecter.
être dur avec
argumenter contre, objecter.
Hitpeel
se durcir.
poser une question.
éprouver des difficultés.
poser une question.
éprouver des difficultés.
ראה
Paal
voir.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
Nifal
être vu, apparaitre.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
être vu.
Hifil
montrer.
Houfal
être montré.
Hitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
rester oisif.
Nitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
rester oisif.
רִאשׁוֹן
premier.
רַב
grand.
nombreux.
maître, chef.
archer.
capitale.
assez, trop, beaucoup.
longtemps.
n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
combattre (רוּב).
1 רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
nombreux.
maître, chef.
archer.
capitale.
assez, trop, beaucoup.
longtemps.
n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
combattre (רוּב).
1 רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רַבִּי
mon maître (titre de savants).
רֶגֶל
pied.
fois.
fête.
cause de.
רַגְלִי : piéton, fantassin.
fois.
fête.
cause de.
רַגְלִי : piéton, fantassin.
רחק
Paal
s'éloigner.
s'abstenir.
s'abstenir.
Nifal
s'éloigner.
Piel
éloigner.
Poual
éloigné.
Hifil
éloigner.
s'éloigner.
הַרְחֵק : au loin.
s'éloigner.
הַרְחֵק : au loin.
Hitpael
s'éloigner.
devenir étranger.
devenir étranger.
Nitpael
s'éloigner, éloigné.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שְׁלֹשָׁה
trois.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
réputation.
n. pr.
שָׁם
là, là-bas.