צוּר
. rocher, pierre.
. protecteur.
. forme.
. tranchant d'une épée.
. fibre.
. n. pr.
צִידוֹן
. n. pr.
צפפ
Paal
. presser.
Nifal
. être pressé.
Piel
. siffler comme un oiseau.
צָרִיךְ
. devoir, falloir, avoir besoin.
קַל
. léger.
. facile.
. n. pr. (קַלָּה, ...).
קָמָה
. moisson sur pied.
. verbe : se tenir debout/devant (קוּם).
קֶמַח
. farine.
. moisissure sur le vin.
קֻרְבַּן
. action d'offrir.
קַרְדֹּם
. hache.
רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
שאל
Paal
. demander, interroger.
. désirer.
. emprunter.
. mendier.
Nifal
. interrogé.
. emprunté.
. demander la permission, présenter une requête.
Piel
. demander.
. mendier.
Hifil
. prêter, consacrer.
. rechercher.
Houfal
. prêté.
Peal
. demander.
. désirer.
. emprunter.
Pael
. demander, interroger.
. prêter.
Afel
. prêter.
Hitpeel
. présenter une requête.
. être interrogé.
. demander l'annulation d'un voeu.
שַׁבָּת
. sabbat.
. jour de repos.
. semaine.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
. retourner, revenir.
. ramener.
. שׁוּב : de nouveau (adv.).
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
. ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
. être ramené, être sauvé.
Hifil
. remettre, faire venir, retenir.
. répondre.
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
. être ramené.
שִׁיחָה
. fosse.
שְׁכֵנָה
. habitante.
. voisine.