1.
הלכה וְתַנִּי עֲלָהּ נוֹטֵל _ _ _ הַשְּׁנִייָה שְׁתֵּי תְאֵינִים וּשְׁנֵי עִישּׂוּרִין וְעִישּׂוּר שֶׁל עִישּׂוּר שְׁמוּאֵל אָמַר לָא מָצֵי תַנִּיתָהּ אִין יְסַב חָדָא לְעֶשֶׂר צָרִיךְ מֵיסַב חָדָא לְמֵאָה אִין יְסַב חָדָא לְמֵאָה צָרִיךְ מֵיסַב חָדָא לְאֶלֶף אִין יְסַב חָדָא לְאֶלֶף צָרִיךְ מֵיסַב חָדָא לַעֲשָׂרָה אֲלָפִין:
מַעְשְׂרוֹתֵיהֶן
רַב
מִן
וְעַל
2.
תַּנִּי מְטַלְטְלָהּ אֶחָד תְּרוּמָה טְהוֹרָה וְאֶחָד תְּרוּמָה טְמֵאָה אָמַר רִבִּי זְעִירָא הָדָא אָמְרָה טֵבֵל שֶׁיֵּשׁ עָלָיו תְּנַאי מוֹתָּר לְטַלְטְלוֹ בְשַׁבָּת כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה נוֹתֵן עֵינָיו בְמִקְצָתוֹ וְאוֹכֵל _ _ _ הַשְּׁאָר:
לְהַפְרִישׁ
שְׁתֵּי
אֶת
נִשְׁאַל
3.
אָמַר רִבִּי יוֹסֵה <i _ _ _ commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''105''> בַּר חֲנִינָא עַל הָרִאשׁוֹנָה עוֹבֵר בַּעֲשֵׂה וְעַל הַשְּׁנִייָא בַּעֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה עַל הָרִאשׁוֹנָה עוֹבֵר בַּעֲשֵׂה שֶׁקָּבַע שְׁנֵי שֵׁמוֹת כְּאַחַת וְעַל הַשְּׁנִייָא בַּעֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה שֶׁקָּבַע שְׁנֵי שֵׁמוֹת כְּאַחַת וְשֶׁהִקְדִּים שֵׁנִי שֶׁבָּרִאשׁוֹנָה לָרִאשׁוֹן שֶׁבִּשְׁנִייָה:
data
הִיא
שַׁבָּת
טְהוֹרָה
4.
אָמַר רִבִּי לָעְזָר דְּרִבִּי מֵאִיר הִיא דְּרִבִּי מֵאִיר אָמַר אֵין אַתְּ תּוֹפֵס אֶלָּא רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן בִּלְבַד תַּמָּן תַּנֵּינָן הֲרֵי זוּ תְּמוּרַת עוֹלָה וּתְמוּרַת שְׁלָמִים הֲרֵי זוּ תְּמוּרַת עוֹלָה דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הֲוֵינָן סָבְרִין מֵימַר מַה פְלִיגִין רִבִּי מֵאִיר וְרַבָּנִין לְאַחַר כְּדֵי _ _ _ אֲבָל בְּתוֹךְ כְּדֵי דִיבּוּר לֹא מִן מַה דְאָמַר רִבִּי לָעְזָר רִבִּי מֵאִיר הִיא הָדָא אָמְרָה אֲפִילוּ בְּתוֹךְ כְּדֵי דִיבּוּר אֵינוֹ חוֹזֵר בּוֹ:
תַעֲשֶׂה
שֶׁיֵּשׁ
דִיבּוּר
לְמָחָר
5.
משנה הָיוּ לוֹ תְאֵינִים שֶׁל טֵבֵל בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ וְהוּא בְבֵית _ _ _ אוֹ בַשָּׂדֶה אוֹמֵר שְׁנֵי תְאֵינִים שֶׁאֲנִי עָתִיד לְהַפְרִישׁ הֲרֵי הֵן תְּרוּמָה וַעֲשָׂרָה מַעֲשֵׂר וְתִשְׁעָה מַעֲשֵׂר שֵׁנִי הָיוּ דְמַאי אוֹמֵר מַה שֶׁאֲנִי עָתִיד לְהַפְרִישׁ לְמָחָר הֲרֵי הוּא מַעֲשֵׂר וּשְׁאָר מַעֲשֵׂר סָמוּךְ לוֹ זֶה שֶׁעָשִׂיתִי מַעֲשֵׂר עָשׂוּי תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר עָלָיו וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִצְפוֹנוֹ אוֹ בִדְרוֹמוֹ וּמְחוּלָּל עַל הַמָּעוֹת:
בַחֲבֵירָתָהּ
הַמִּדְרָשׁ
תְמוּרַת
חוֹזֵר
1. אֲבָל ?
n. pr.
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
1 - n. pr.
2 - fumier.
2 - fumier.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - s'étonner.
2 - regretter.
2 - regretter.
peal
1 - être étonné.
2 - sentir.
2 - sentir.
afel
1 - étonne.
2 - rend anxieux.
2 - rend anxieux.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
1 - dominer.
2 - parler en paraboles.
2 - parler en paraboles.
nifal
devenir semblable.
piel
parler en paraboles.
hifil
1 - faire régner.
2 - comparer.
2 - comparer.
hitpael
devenir semblable.
3. .א.מ.ר ?
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
4. שְׁלָמִים ?
type de sacrifice dit ''de paix''.
1 - dispute.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - breuvage.
2 - arrosement.
2 - arrosement.
1 - tumulte.
2 - grand nombre.
3 - richesse.
2 - grand nombre.
3 - richesse.
5. .ת.פ.ס ?
poual
se tenir.
paal
1 - saisir.
2 - prendre effet.
3 - blâmer.
2 - prendre effet.
3 - blâmer.
nifal
1 - saisi.
2 - responsable.
2 - responsable.
hifil
saisir.
piel
associer, joindre.
poual
être associé.
hitpael
participer, assister.
nitpael
participer, assister.
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10