1. הלכה רִבִּי חִייָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן נִתְחַלְּפָה _ _ _ אֶצֶל הַטָּחוֹן אִם הוּחְזָק עַם הָאָרֶץ לִהְיוֹת טוֹחֵן שָׁם בְּאוֹתוֹ הַיּוֹם חוֹשֵׁשׁ וְאִם לָאו אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ וְיָחוּשׁ מַה בֵּינָהּ וּלְסֵירָקִי לֹא כֵן תַּנִּי סֵירָקִי שֶׁהָיְתָה מִסְתַּפֶּקֶת יוֹם אֶחָד מִן הָאָסוּר נַעֲשֶׂה אוֹתוֹ הַיּוֹם הוֹכִיחַ לְכָל הַיָּמִים סֵירָקִי אֵיפְשָׁר לָהּ שֶׁלֹּא לְהִסְתַּפֵּק בְּרַם הָכָא לֹא הוּחְזָק עַם הָאָרֶץ לִהְיוֹת טוֹחֵן שָׁם בְּאוֹתוֹ הַיּוֹם:
וְהָכָא
קוּפָּתוֹ
לְהַצְנִיעַ
קוּפָּתוֹ
2. הלכה תַּנִּי אֵין מַעֲבִירִין עַל הָאוֹכְלִין רִבִּי יַעֲקֹב בַּר זָבְדִי בְּשֵׁם רִבִּי _ _ _ הָא דָּמַר בָּרִאשׁוֹנָה אֲבָל עַכְשָׁיו מוּתָּר מִפְּנֵי הַכְּשָׁפִים:
אַבָּהוּ
נֵעַבְדִּינָן
כָשֵׁר
בָּא
3. כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה נוֹטֵל מִן הָעֶלְיוֹן וּמְתַקֵּו וְאֵינוֹ אָסוּר מִשּׁוּם גֶּזֶל כְּהָדָא רִבִּי שִׁמְעוֹן בַּר כַּהֲנָא הֲוָה מַסְמִיךְ לְרִבִּי לִעֶזֶר _ _ _ עַל חַד כֶּרֶם אָמַר לֵיהּ אַייְתִי לִי חַד קִיסֵּם מֵיחֲצַד שִׁינָּיי חָזַר וְאָמַר לֵיהּ לֹא תֵּיתִי לִי כְּלוּם אָמַר דְּאִין אַייתֵי כָּל בַּר נַשׁ וּבַר נַשׁ מֵיעֲבַד כֵּן הָא אָזִיל סְייָגָא דְּגוּבְרָא רִבִּי חַגַּיי הֲוָה מַסְמִיךְ לְרִבִּי זְעִירָא עָבַר חַד טָעִין חַד מֵיבַל דְּקִיסִּין אָמַר לֵיהּ אַייְתִי לִי חַד קִיסֵּם מֵיחֲצַדָן שִׁינָּיי חָזַר וְאָמַר לֵיהּ לֹא תֵּיתִי לִי כְּלוּם דְּאִין אָתֵי כָּל בַּר נַשׁ וּבַר נַשׁ מֵיעֲבַד כֵּן הָא אָזֵילָא מִיבְלָא דְּגוּבְרָא לָא רִבִּי זְעִירָא כָשֵׁר כָּל כֵּן אֶלָּא מִילִּין דְּיוֹצְרָן שָׁמַע לָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13b''> 13b נֵעַבְדִּינָן רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כֵּיוָן שֶׁמָּשַׁךְ קָנֶה לֹא הָיָה חָסֵר אֶלָּא מִמְנֵי לֵיהּ כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה נוֹתֵן דְּמֵי אַחַת מֵהֶן וּמְתַקֵּן:
עַם
כְּדוֹן
עָבְרוּן
וַאֲסוּרִין
4. משנה הַמּוֹצֵיא פֵּירוֹת בַּדֶּרֶךְ וּנְטָלָן לְאָכְלָן וְנִמְלַךְ לְהַצְנִיעַ לֹא יַצְנִיעַ עַד שֶׁיְּעַשֵּׂר _ _ _ מִתְּחִילָּה נְטָלָן בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא יֹאבֵדוֹ פָּטוּר כָּל דָּבָר שֶׁאֵין אָדָם רְשַׁאי לְמוֹכְרוֹ דְמַאי לֹא יִשְׁלַח לַחֲבֵירוֹ דְמַאי רִבִּי יוֹסֵי מַתִּיר בְּוַדַּאי וּבִלְבַד שֶׁיּוֹדִיעֶנּוּ:
לִטְחוֹן
לָהּ
תַּנֵּינָן
אִם
5. תַּמָּן תַּנֵּינָן הַהוֹפֵךְ אֶת הַגָּלָל בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְהוּזָּק בָּהֶן אַחֵר חַייָב בְּנִזְקוֹ תַּנִּי וַאֲסוּרִין מִשׁוּם גֶּזֶל כַּהֲנָא אָמַר וְהוּא שֶׁהָפְכָהּ עַל מְנָת לִזְכוֹת בָּהּ אֲבָל אִם הָפְכָהּ עַל מְנָת שֶׁלֹּא לִזְכוֹת בָּהּ לֹא בְּדָא וּלְעִנְייָן נְזִיקִין _ _ _ בְדָא שַׁנְייָה בֵּין הָפְכָהּ עַל מְנָת לִזְכוֹת בּוֹ בֵּין הָפְכָהּ עַל מְנָת שֶׁלֹּא לִזְכוֹת בּוֹ וְהוּזָּק בָּהֶן אַחֵר חַייָב בְּנִזְקוֹ וְהָכָא אַתְּ אָמַר הָכֵן אָמַר רִבִּי אָבִין תַּמָּן כְּתִיב בַּעַל הַבּוֹר יְשַׁלֵּם בַּעַל הַנֶּזֶק יְשַׁלֵּם בְּרַם הָכָא עַשֵּׂר תְּעַשֵּׂר מִשֶׁלָּךְ אַתְּ מְעַשֵּׂר וְאֵין אַתְּ מְעַשֵּׂר מִשֶּׁל אֲחֵרִים:
כְּפֵירוֹתָיו
בְּאוֹתוֹ
לֹא
זְמָן
1. אַחֵר ?
1 - autre.
2 - étranger.
1 - champ, paire (ar.).
2 - avec ארם : Mésopotamie.
1 - nature.
2 - monnaie.
3 - gloire.
n. pr.
2. בִּשְׁבִיל ?
1 - perpétuité.
2 - gloire.
3 - espoir, vérité.
4 - sang, jus.
n. pr.
barre, lingot.
pour.
3. .ח.ש.ש ?
piel
servir, aider.
paal
1 - craindre.
2 - considérer.
3 - ressentir.
nifal
sali.
piel
salir.
paal
1 - parcourir, voyager autour.
2 - marchand.
piel
être agité fortement, palpiter.
peal
1 - aller autour.
2 - commercer.
pael
tourner autour.
afel
1 - aller autour.
2 - conduire.
3 - se mettre à table.
hitpaal
1 - se mettre à table.
2 - se détourner.
4. יוֹסֵי ?
n. pr.
inclinaison.
régulièrement.
n. pr.
5. .מ.כ.ר ?
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
paal
1 - allumer, brûler.
2 - percer.
nifal
brûlé.
hifil
1 - percer.
2 - enflammer.
paal
voler, fondre en volant.
peal
enduire.
nifal
1 - être d'accord, convenable.
2 - utiliser, profiter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10