1. הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8a''> 8a טְעוּנִין הֲבָאַת מָקוֹם דִּכְתִיב _ _ _ שָׁמָּה עוֹלוֹתֵיכֶם וְזִבְחֵיכֶם וְאֵת מַעְשְׂרוֹתֵיכֶם וְאֵת תְּרוּמַת יֶדְכֶם תְּרוּמַת יֶדְכֶם אֵילּוּ הַבִּיכּוּרִים דִּכְתִיב וְלָקַח הַכֹּהֵן הַטֶּנֶא מִיָּדֶךָ:
הַלּוּף
בַּדָּבָר
וַהֲבֵאתֶם
מָתִיב
2. כֵּינִי מַתְנִיתָא וְאוֹסְרִין כָּל שֶׁהֵן מִלּוֹכַל בִּירוּשָׁלֵם רִבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר וְגִידוּלֵיהֶן אֲסוּרִין מִלּוֹכַל בִּירוּשָׁלֵם וְרִבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר וְאַף לְזָרִים וְאַף לִבְהֵמָה רִבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר וְאוּף רַבָּנִין מוֹדוֹי לֵיהּ מִן דּוּ מָתִיב לוֹן אֵין אַתֶּם מוֹדִין בָּהֶן מוּתָּרִין לְזָרִים שֶׁהֵן מוּתָּרִין לַאֲכִילַת בְּהֵמָה וְיֵשׁ מְחִצָה לַאֲכִילַת זָרִים וְיֵשׁ מְחִצָה לַאֲכִילַת בְּהֵמָה כְּשֵׁם שֶׁאֵין מְחִצָה לְזָרִים כָּךְ _ _ _ מְחִצָה לַאֲכִילַת בְּהֵמָה רַבָּנִין אָמְרִין יְרוּשָׁלֵם עָשׂוּ אוֹתָהּ כְּדָבָר שֶׁאֵין לוֹ מַתִּירִין כְּמַה דְתֵימַר דָּבָר שֶׁאֵין לוֹ מַתִּירִין אֹסֵר כָּל שֶׁהוּא וְדִכְוָותֵיהּ יְרוּשָׁלֵם אוֹסֵר כָּל שֶׁהוּא:
וּטְעוֹנָה
אֵין
תַּנִּינָן
הַטֶּנֶא
3. תַּנִּינָן כָּל אִילֵּין מִילַּיָּא וְרִבִּי _ _ _ פַּלִּיג גַּבֵּי וִידּוּי לֵית רִבִּי שִׁמְעוֹן פַּלִּיג וִידּוּי זוֹ קִרְייָה וְלֵית רִבִּי שִׁמְעוֹן פַּלִּיג דִּכְתִיב וְעָנִיתָ וְאָמַרְתָּ:
אַתֶּם
שִׁמְעוֹן
סְאָה
לָעְזָר
4. וּטְעוּנִין וִידּוּי דִּכְתִיב וְעָנִיתָ וְאָמַרְתָּ לִפְנֵי יי אֱלֹהֶיךָ עַד כְּדוֹן מַעֲשֵׂר בִּיכּוּרִין מְנַיִין כַּיי דְאָמַר רִבִּי _ _ _ בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר הַקּוֹדֶשׁ הַקּוֹדֶשׁ הָעֶלְיוֹן בְּמַשְׁמַע:
יַעֲקֹב
הָעֶלְיוֹן
בָּהֶן
מִתּוֹךְ
5. מַה פְלִיגִין רִבִּי שִׁמְעוֹן וְרַבָּנִין בְּגִידּוּלִין אֲבָל בְּעֵירוּבִין אוּף רִבִּי שִׁמְעוֹן מוֹדֵיי מַה בֵין עֵירוּבִין מַה בֵין גִּידּוּלִין עֵירוּבִין בְּעֵייְנָן הֵן גִּידּוּלִין כְּבָר בָּטְלוּ כְּמַה דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן מוֹדֵי לְרַבָּנִין בְּעֵירוּבֵי מַעֲשֵׂר אֲבָל בְּעֵירוּבֵי בִּיכּוּרִין כְּגִידּוּלִין הֵן וְכֵן הָיָה רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֵין הַבִּיכּוּרִין אוֹסְרִין אֶת עֵירוּבֵיהֶן וְגִידּוּלֵיהֶן מִלּוֹכַל בִּירוּשָׁלֵם מַה בֵין מַעֲשֵׂר מַה בֵין בִּיכּוּרִין מַעֲשֵׂר אֵין לוֹ עֲלִייָה בִּכּוּרִים יֵשׁ לָהֶן עֲלִייָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8b''> 8b הֲוֵי _ _ _ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן מוֹדֵי לָרַבָּנִין בַּדָּבָר שֶׁאֵין לוֹ עֲלִייָה מוֹדֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בְּאוֹתָהּ הַסְּאָה שֶׁהֶעֱלָה מִתּוֹךְ סְאָה שֶׁהִוא טְעוּנָה מְחִיצָה וּטְעוֹנָה הֲנָייָה וְרַבָּנִין אָמְרִין כּוּלְּהֶן טְעוּנוֹת מְחִיצָה וּטְעוּנוֹת הֲנָייָה:
גִּידּוּלֵיהֶן
מַה
חַייָבִין
לִפְנֵי
1. .א.ס.ר ?
paal
fouler aux pied.
nifal
foulé.
piel
piétiner.
paal
1 - innocent.
2 - pur.
nifal
1 - innocent.
2 - absout, impuni, n'être pas endommagé.
3 - être dégagé (d'un serment).
4 - être dévasté.
piel
1 - déclarer innocent.
2 - laver.
poual
déclaré innocent.
hitpael
déclaré innocent.
paal
1 - se partager.
2 - être un écran.
3 - curer les dents.
piel
ranger, partager.
poual
être mesuré, être partagé.
pael
lancer une flèche.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
nifal
1 - prisonnier.
2 - lié.
3 - interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
2. ?
3. ?
4. הֵן ?
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
cinquante.
n. pr.
1 - justice, équité.
2 - innocence, vérité.
3 - bonté, faveur, grâce.
4 - planète Jupiter.
5. ל ?
nom du neuvième mois.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
voici.
femme aimant sortir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10