הלל
Paal
. se vanter.
. briller, luire.
Piel
. louer, célébrer.
Poual
. loué.
. insensé.
. railleur/ennemi.
Hifil
. éclairer.
Hitpael
. se vanter.
Nitpael
. se vanter.
הֵן
. elles, ils.
. voici, certes.
. si.
הפכ
Paal
. changer.
. opposer.
. renverser.
. se tourner.
Nifal
. se changer.
. renversé.
Piel
. renverser.
Poual
. à l'envers, illogique.
Houfal
. se changer.
Hitpael
. se tourner ça et là, se changer.
Nitpael
. se tourner ça et là, se changer.
הֲרֵי
. voici.
. alors.
. si.
. caractéristiques.
. שֶׁהֲרֵי : car.
הֶתֵּר
. permission.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זֶהוּ
. c'est, c'est celui-ci, c'est lui.
זָקָן
. barbe.
זָקֵן
. vieux, ancien.
זקפ
Paal
. relever, redresser.
. débiter.
Nifal
. relevé, redressé.
. décompté.
Peal
. dresser.
Afel
. élever.
Hitpeel
. se lever.
. être pendu.
חָבִיב
. favorisé, précieux.
חַד
. tranchant.
. nombre : un.
חוֹב
. devoir, obligation.
. secret, endroit caché.
חזר
Paal
. revenir.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
Piel
. restituer.
. marcher autour.
Hifil
. restituer, rétablir.
. renier.
. marcher autour.
Houfal
. restitué.
Peal
. entourer.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
Pael
. entourer.
. abattre.
. répliquer.
חָי
. vivant, ce qui vit.
. cru.
. sain, fort.
. חַיִּים : vie.