1.
עֵת לַעֲשׂוֹת לַיי הֵפֵרוּ _ _ _ רִבִּי נָתָן מְסָרֵס קְרָאֵי הֵפֵרוּ תוֹרָתֶךָ עֵת לַעֲשׂוֹת לַיי רִבִּי חִלְקִיָּה בְשֵׁם רִבִּי סִימוֹן הָעוֹשֶׂה תוֹרָתוֹ עִתִּים הֲרֵי זֶה מֵיפֵר בְּרִית מַה טַעֲמָא הֵפֵרוּ תוֹרָתֶךָ עֵת לַעֲשׂוֹת לַיי תַּנִּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחָי אוֹמֵר אִם רָאִיתָ אֶת הַבִּרְיוֹת שֶׁנִּתְיַאֲשׁוּ יְדֵיהֶן מִן הַתּוֹרָה עֲמוֹד וְהִתְחַזֵּק בָּהּ וְאַתָּה מְקַבֵּל שְׂכַר כּוּלָּם מַה טַעֲמָא הֵפֵרוּ תוֹרָתֶךָ עֵת לַעֲשׂוֹת לַיי:
סַבָּא
אָדָם
תוֹרָתֶךָ
בִלְבָבוֹ
2.
תַּנִּי הַמַּטִּיל מַיִם הֲרֵי זֶה הוֹפֵךְ פָּנָיו כְּלַפֵּי צָפוֹן הַמֵּיסַךְ _ _ _ רַגְלָיו הֲרֵי זֶה הוֹפֵךְ פָּנָיו כְּלַפֵּי דָּרוֹם אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בוּן הֲדָא דַּאֲמַר מַתְנִיתָא מִן הַצּוֹפִים וְלִפְנִים רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר בְּכָל מָקוֹם וּבִלְבַד מָקוֹם שֶׁאֵין שָׁם כּוֹתֶל תַּנִּי הַמֵּיסַךְ אֶת רַגְלָיו לֹא יִתֵּן פָּנָיו לְמִזְרָח וַאֲחוֹרָיו לְמַעֲרָב אֶלָּא לִצְדָדִין רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בִּשְׁעַת הַמִּקְדָּשׁ רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר מִן הַצּוֹפִים וְלִפְנִים רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר בְּכָל מָקוֹם וּבִלְבַד בְּמָקוֹם שֶׁאֵין שָׁם כּוֹתֶל:
אֶת
בִּישִׁין
חָרָשׁ
בִשְׂמֹאל
3.
לֹא יַעֲשֶׂנּוּ קַפַּנְדָּרִיָּה וּרְקִיקָה מִקַּל וָחוֹמֶר מַה אִם נְעִילָה שֶׁהִיא שֶׁל כָּבוֹד אַתְּ אוֹמֵר אָסוּר רְקִיקָה שֶׁהִיא שֶׁל בִּזָּיוֹן לֹא _ _ _ שֶׁכֵּן:
כָּל
וְלִבִּי
צִיצִיּוֹת
תַּעַזְבֵנִי
4.
אַבְרָהָם אָבִינוּ _ _ _ יֵצֶר הָרַע טוֹב דִּכְתִיב וּמָצָאתָ אֶת לְבָבוֹ נֶאֱמָן לְפָנֶיךָ אָמַר רִבִּי אָחָא וְהִפְשִׁיראֶלָּא וְכָרוֹת עִמּוֹ הַבְּרִית אֲבָל דָּוִד לֹא הָיָה יָכוֹל לַעֲמוֹד בּוֹ וְהָרְגוֹ בִלְבָבוֹ מַאי טַעֲמָא וְלִבִּי חָלַל בְּקִרְבִּי:
שַׁעַר
עִמּוֹ
לַעֲמוֹד
עָשָׂה
5.
אָמַר רִבִּי יְהוּשֻׁעַ דְּרוֹמָיָא שְׁלֹשָׁה דְּבָרִים גָּזְרוּ בֵּית דִּין שֶׁלְּמַטָּן וְהִסְכִּימוּ בֵּית דִּין שֶׁלְּמַעֲלָן עִמָּהֶן וְאֵילּוּ הֵן חֶרְמָהּ שֶׁל יְרִיחוֹ וּמְגִילַּת אֶסְתֵּר וּשְׁאֵילַת שָׁלוֹם בְּשֵׁם חֶרְמָהּ שֶׁל יְרִיחוֹ חָטָא יִשְׂרָאֵל וְלֹא יְהוּשֻׁעַ גָּזַר אֶלָּא מְלַמֵּד שֶׁהִסְכִּימוּ בֵּית _ _ _ שֶׁלְּמַעֲלָן עִמָּהֶן מְגִילַּת אֶסְתֵּר קִייְמוּ וְקִיבְּלוּ וְגוֹמֵר רַב אָמַר וְקִבֵּל כְּתִיב מְלַמֵּד שֶׁהִסְכִּימוּ וּשְׁאֵילַת שָׁלוֹם בְּשֵׁם וְהִנֵּה בוֹעַז בָּא מִבֵּית לֶחֶם וּמְנַיִן שֶׁהִסְכִּימוּ בֵּית דִּין שֶׁלְּמַעֲלָן עִמָּהֶן תַּלְמוּד לוֹמַר וַיֹּאמֶר אֵלָיו יי עִמְּךָ גִּבּוֹר הַחַיִל רִבִּי אָבוּן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אַף הַמַּעְשְׂרוֹת שֶׁנֶּאֱמַר הָבִיאוּ אֶת כָּל הַמַּעֲשֵׂר וגו' מַהוּ עַד בְּלִי דַּיי רִבִּי יוֹסֵי בַּר שִׁמְעוֹן בַּר בָּא בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן דָּבָר שֶׁאִי אֶפְשַׁר לוֹ לוֹמַר דַּיי הוּא בְּרָכָה רִבִּי בְּרֶכְיָה וְרִבִּי חֶלְבּוֹ וְרַב אַבָּא בַּר עִילָאִי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''68a''> 68a בְּשֵׁם רַב עַד שֶׁיִּבְלוּ שִׂפְתוֹתֵיכֶם מִלּוֹמֶר דַּייֵנוּ בְּרָכוֹת דַּייֵנוּ בְּרָכוֹת:
דִּין
יְהוּדָה
לְפוּם
שִׁבְעָה
1. ?
2. ל ?
n. pr.
n. pr.
railleur, moqueur.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
3. .ה.ל.כ ?
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.
* avec shin :
jurer.
rassasié.
* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
paal
1 - voiler, envelopper.
2 - épargner.
3 - parler avec douceur.
2 - épargner.
3 - parler avec douceur.
paal
1 - trébucher.
2 - s'affaiblir.
2 - s'affaiblir.
nifal
1 - tomber.
2 - tomber dans l'erreur.
2 - tomber dans l'erreur.
hifil
1 - induire en erreur.
2 - affaiblir.
2 - affaiblir.
houfal
renversé.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
4. ?
5. ?
6. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11