חִלְקִיָּה
. n. pr.
חֹמֶר
. ciment, mortier,.
. tas.
. matière.
. nom d'une mesure.
. sévérité.
. allégorie, symbole.
. קל וחומר : a fortiori.
חנה
Paal
. camper.
. attaquer, assiéger.
Piel
. faire grâce.
חָסִיד
. pieux, bienfaisant.
חֵרֶם
. chose vouée à l'anathème.
. filet de pêcheur.
. destruction.
חָרָשׁ
. artisan, forgeron, charpentier.
. n. pr.
טָב
. bon, beau.
. officier.
. de valeur.
. plus.
טוֹב
. bon, beau, agréable.
. bien.
. bonheur.
. n. pr.
טַלִּית
. tallith, vêtement.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
יאש
Nifal
. désespérer.
Piel
. faire désespérer.
Poual
. désespéré.
Hitpael
. désespéré.
Nitpael
. désespéré.
יָגֵעַ
. las, fatigué.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
ידע
Paal
. savoir, connaître.
. remarquer, sentir.
. prendre soin.
Nifal
. connu, aperçu.
. convaincu.
. corrigé.
Piel
. déterminer, indiquer, designer.
Poual
. connu, proclamé.
. ami intime.
Hifil
. faire connaitre, faire sentir.
. punir, châtier.
Houfal
. porté à la connaissance.
Hitpael
. se faire connaitre.
Nitpael
. se faire connaitre.
Peal
. savoir.
Afel
. faire connaître.
יְהוּדָה
. n. pr.