1. רִבִּי חוּנָא וְשִׁמְעוֹן קָמָטֵרִיָּא בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן וִיהוֹנָתָן בֶּן גֵּרְשֹׁם בֶּן מְנַשֶּׁה נוּן תְּלוּיָה אִם זָכָה בֶּן מֹשֶׁה וְאִם לָאו בֶּן מְנַשֶּׁה חֲבֵרָייָא בְּעוּן קוֹמֵי רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן כּוֹמֶר הָיָה לַעֲבוֹדָה זָרָה וְהֶאֱרִיךְ יָמִים אֲמַר לוֹן עַל יַד שֶׁהָיָה עֵינוֹ צָרָה בַּעֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלּוֹ כֵּיצַד הָיְתָה עֵינוֹ צָרָה בַּעֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלּוֹ הֲוָה בַּר נַשׁ אֲתִי לְמִקְרְבָה תוֹר אוֹ אִימֵּר אוֹ גְדִי לַעֲבוֹדָה זָרָה וַאֲמַר לֵיהּ פַּייְסֵיהּ עָלַי וְהוּא אֲמַר לֵיהּ מַה זוּ מוֹעִילָה לָךְ לֹא רוֹאָה וְלֹא שׁוֹמַעַת לֹא אוֹכֶלֶת וְלֹא שׁוֹתָה לֹא מֵטִיבָה וְלֹא מְרֵיעָה וְלֹא מְדַבֶּרֶת אֲמַר לֵיהּ חַיֶּיךָ וּמַה נַעֲבִיד וְאֲמַר לֵיהּ אֲזִיל עֲבִיד וְאַייְתִי לִי חַד פִּינָךְ דְּסוֹלֶת וְאַתְקִין עֲלוֹי עֶשֶׂר בֵּיעִין וְאַתְקִין קוֹמוֹי וְהוּא אֲכַל מִכָּל מַה דַּאֲתִי וַאֲנָא מְפַייֵס לָהּ עַלָּךְ מִכֵּיוָן דַּאֲזִיל לֵיהּ הָיָה אֲכִיל לוֹן זִימְנָא חָדָא אֲתָא חַד בַּר נַשׁ בַּר פָּחִין אֲמַר לֵיהּ כֵּן אֲמַר לֵיהּ אִם אֵין מוֹעִילָה כְּלוּם אַתְּ מַה אַתְּ עֲבִיד הָכָא אֲמַר לֵיהּ בְּגִין חַיָּי כֵּיוָן שֶׁעָמַד דָּוִד הַמֶּלֶךְ שָׁלַח וְהֵבִיאוֹ אָמַר לֵיהּ אַתְּ בֶּן בְּנוֹ שֶׁל אוֹתוֹ צַדִּיק וְאַתְּ עוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה אָמַר לֵיהּ כַּךְ אֲנִי מְקוּבָּל מִבֵּית אֲבִי אַבָּא מְכוֹר עַצְמְךָ לַעֲבוֹדָה זָרָה וְאַל תִּצְטָרֵךְ לַבִּרְיוֹת אָמַר לֵיהּ חַס וְשָׁלוֹם לֹא אָמַר כֵּן אֶלָּא מְכוֹר עַצְמְךָ לַעֲבוֹדָה שֶׁהִיא זָרָה לָךְ וְאַל תִּצְטָרֵךְ לַבִּרְיוֹת כֵּיוָן שֶׁרָאָה דָּוִד כָּךְ שֶׁהָיָה אוֹהֵב מָמוֹן מַה עָשָׂה הֶעֱמִידוֹ קוֹמוֹס עַל תֵּיסַבְרִיּוֹת שֶׁלּוֹ הַהוּא דִכְתִיב וּשְׁבוּאֵל בֶּן גֵּרְשֹׁם בֶּן מִֹשֶׁה נָגִיד עַל הָאוֹצָרוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''65a''> 65a שְׁבוּאֵל שֶׁשָּׁב אֶל אֵל בְּכָל לִבּוֹ וּבְכָל כֹּחוֹ נָגִיד עַל הָאוֹצָרוֹת שֶׁמִּינֵּהוּ עַל תֵּיסַבְרִיּוֹת שֶׁלּוֹ מְתִיבִין לְרִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן וְהָא כְתִיב עַד יוֹם גְּלוֹת הָאָרֶץ אֲמַר לוֹן כֵּיוָן שֶׁמֵּת דָּוִד עָמַד שְׁלֹמֹה וְחִילֵּף סֻנְקְלֵיטִין שֶׁלּוֹ חָזַר לְקִילְקוּלוֹ הָרִאשׁוֹן הָהוּא _ _ _ וְנָבִיא אֶחָד זָקֵן יוֹשֵׁב בְּבֵית אֵל וגו' אָמְרִין הוּא הֲוָה:
דִכְתִיב
הָרַעַשׁ
שָׁעָה
וּפַעַם
2. רִבִּי חִזְקִיָּה בְשֵׁם רִבִּי יִרְמְיָה כָּל יָמָיו שֶׁל רִבִּי שִׁמְעוֹן בֵּן יוֹחַי לֹא נִרְאֲתָה הַקֶּשֶׁת בֶּעָנָן רִבִּי חִזְקִיָּה בְשֵׁם רִבִּי יִרְמְיָה כֵּן הֲוָה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי אוֹמֵר בִּקְעָה בִּקְעָה הִתְמַלְּאִי דִּינָרֵי זָהָב וְהָיְתָה מִתְמַלֵּאת רִבִּי חִזְקִיָּה בְשֵׁם רִבִּי יִרְמְיָה כֵּן הֲוָה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי אוֹמֵר אֲנִי רָאִיתִי בְּנֵי הָעוֹלָם הָבָּא וּמוּעָטִים הֵן אִין תְּלָתָא אִינּוּן אֲנָא וּבְרִי מִנְהוֹן אִין _ _ _ אִינּוּן אֲנָא וּבְרִי אִינּוּן רִבִּי חִזְקִיָּה בְשֵׁם רִבִּי יִרְמְיָה כֵּן הֲוָה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי אוֹמֵר יְקָרֵב אַבְרָהָם מִן גַּבֵּיהּ וְעַד גַּבַּיי וַאֲנָא מִיקָרֵב מִן גַּבַיי וְעַד סוֹף כָּל דָּרֵי וְאִין לָא יְצָרֵף אֲחִיָּה הַשִּׁילוֹנִי עִמִּי וַאֲנָא מְקָרֵב כָּל עַמָּא:
הִטִּיל
חוּץ
שְׁלֹשִׁים
תְּרֵין
3. רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הָרוֹאֶה אֶת הַיָּם הַגָּדוֹל אוֹמֵר _ _ _ שֶׁעָשָׂה אֶת הַיָּם הַגָּדוֹל בִּזְמַן שֶׁהוּא רוֹאֵהוּ לִפְרָקִים וְכַמָּה הוּא פֶּרֶק אֶחָד לִשְׁלֹשִׁים יוֹם שִׁמְעוֹן קָמָטֵרִיָּא שְׁאַל לְרִבִּי חִייָא בַּר בָּא בְּגִין דַּאֲנָא חַמָּר וּסְלִיק לִירוּשָׁלַיִם בְּכָל שָׁעָה מַהוּ שֶׁנִּקְרַע אָמַר לֵיהּ אִם בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם אִי אַתָּה צָרִיךְ לִקְרוֹעַ לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם צָרִיךְ אַתָּה לִקְרוֹעַ:
וְשֶׁל
שָׁלַח
בָּרוּךְ
עָשָׂר
4. אָמַר רִבִּי הוּנָא בִּשְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת יָצָא הָרוּחַ שֶׁלֹּא בְּמִשְׁקָל וּבִיקֵּשׁ לְהַחֲרִיב אֶת הָעוֹלָם כּוּלּוֹ אַחַת בִּימֵי יוֹנָה וְאַחַת בִּימֵי אֱלִיָּהוּ וְאַחַת בִּימֵי אִיּוֹב בִּימֵי יוֹנָה וַיי הִטִּיל רוּחַ גְּדוֹלָה בִּימֵי אִיּוֹב וְהִנֵּה רוּחַ גְּדוֹלָה בָּאָה מֵעֶבֶר _ _ _ בִּימֵי אֱלִיָּהוּ מְנַיִן וְהִנֵּה יי עוֹבֵר וְרוּחַ גְּדוֹלָה וְחָזָק מְפָרֵק הָרִים אָמַר רִבִּי יוּדָן בַּר שָׁלוֹם נֵימָר אוֹתוֹ שֶׁל אִיּוֹב בִּשְׁבִילוֹ הָיָה וְשֶׁל יוֹנָה בִּשְׁבִילוֹ הָיָה אֵין לָךְ אֶלָּא שֶׁל אֱלִיָּהוּ שֶׁהָיָה קוֹסְמִיקוֹן וְהִנֵּה יי עוֹבֵר וכו' וְאַחַר כַּךְ רַעַשׁ וְאַחַר הָרַעַשׁ אֵשׁ לֹא בָּאֵשׁ יי:
שֶׁהָיָה
הַמִּדְבָּר
נַעֲבִיד
נַחְמָן
5. הָעוֹבֵר בֵּין הַקְּבָרוֹת מַהוּ אוֹמֵר בָּרוּךְ אַתָּה יי מְחַיֵּה הַמֵּתִים רִבִּי חִייָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן נֶאֱמָן בִּדְבָרוֹ וּמְחַיֵּה הַמֵּתִים רִבִּי חִייָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הַיּוֹדֵעַ מִסְפַּרְכֶם הוּא יְעוֹרֵר אֶתְכֶם הוּא יְגַלֶּה אֶת הֶעָפָר מֵעַל עֵינֵיכֶם בָּרוּךְ אַתָּה יי מְחַיֵּה הַמֵּתִים רִבִּי אֶלְעָזָר בְּשֵׁם רִבִּי חֲנִינָא אֲשֶׁר יָצַר אֶתְכֶם בַּדִּין וְכִלְכֵּל אֶתְכֶם בַּדִּין וְסִילֵּק אֶתְכֶם בַּדִּין וְעָתִיד לְהַחֲיוֹתְכֶם בַּדִּין הַיּוֹדֵעַ מִסְפַּרְכֶם הוּא יְגַלֶּה עָפָר מֵעֵינֵיכֶם בָּרוּךְ מְחַיֵּה הַמֵּתִים הַהוּא דְאָמַר בְּמֵתֵי יִשְׂרָאֵל אֲבָל _ _ _ אוּמּוֹת הָעוֹלָם אוֹמֵר בּוּשָׁה אִמְּכֶם מְאֹד חָפְרָה יוֹלַדְתְּכֶם וגוֹ':
בְּמֵתֵי
בִּשְׁלֹשָׁה
בֶּהָרִים
וְהֵבִיאוֹ
1. אוּמָּה ?
interprétation, explication.
barbe.
n. pr.
peuple, gouvernement.
2. גִּבְעָה ?
noyau, graine.
n. pr.
1 - colline.
2 - n. pr.
1 - colombe.
2 - ébène.
3 - n. pr.
3. דִּין ?
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
n. pr.
intérêt, usure.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
4. .ג.ל.ה ?
paal
projeter, entreprendre.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
paal
1 - pleurer.
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
piel
pleurer, déplorer.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
5. עַל ?
boulanger, malaxeur.
1 - à la fin.
2 - partie.
joyeux.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10