1. חָזְרוּ וְשָׁאֲלוּ אוֹתוֹ מַה אָהֵן דִּכְתִיב נַעֲשֵׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ אָמַר לָהֶן וַיִּבְרְאוּ אֱלֹהִים אֶת הָאָדָם בְּצַלְמָם אֵין כְּתִיב כָּאן אֶלָּא וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת הָאָדָם בְּצַלְמוֹ אָמְרוּ לוֹ תַלְמִידָיו לְאֶלּוּ דָּחִיתָה בְּקָנֶה לָנוּ מַה אַתָּה מֵשִיב אָמַר לָהֶן לְשֶׁעָבַר אָדָם נִבְרָא מִן הֶעָפָר וְחַוָּה נִבְרָאת מִן הָאָדָם מֵאָדָם וָאֵילַךְ בְּצַלְמֵנוּ כִדְמוּתֵנוּ אִי אֶפְשַׁר לָאִישׁ בְּלֹא אִשָּׁה וְאִי אֶפְשַׁר לְאִישָּׁה בְּלֹא _ _ _ אִי אֶפְשַׁר לִשְׁנֵיהֶן בְּלֹא שְׁכִינָה:
אִישׁ
הַשֵּׁם
גּוֹי
תַּנְחוּמָא
2. רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי יוֹנָתָן אָזְלִין מִיעֲבֵד שְׁלָמָא בְּאִילֵּין קִרְייָתָא דִּדְּרוֹמָה עָלוּן לְחָד אֲתַר וְאַשְׁכְּחוּן לְחַזָּנָא דַּאֲמַר הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא הָאַבִּיר וְהָאַמִּיץ וְשִׁיתְּקוּ אוֹתוֹ אָמְרוּ לוֹ אֵין לְךָ רְשׁוּת לְהוֹסִיף עַַל מַטְבֵּעַ שֶׁטָּבְעוּ חֲכָמִים בִּבְרָכוֹת רַב הוּנָא בְשֵׁם רַב שַׁדַּי לֹא מְצָאנוּהוּ שַׂגִּיא כֹחַ לֹא מָצִינוּ כֹּחוֹ וּגְבוּרָתוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רִבִי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הַיְסוּפַּר לוֹ כִּי אֲדַבֵּר אִם אָמַר אִישׁ כִּי יְבוּלָּע אִם בָּא אָדָם _ _ _ גְּבוּרוֹתָיו שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נִתְבַּלֵּעַ מִן הָעוֹלָם אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יי כְּגוֹן אֲנִי וַחֲבֵרָי אָמַר רִבִּי אָבוּן מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יי תִּרְגֵּם יַעֲקֹב כְּפַר נָבוֹרָייָא בְּצוֹר לְךָ דוּמִיָּה תְהִילָּה אֱלֹהִים בְּצִּיּוֹן סַמָּא דְכוּלָּא מַשְׁתּוּקָא לְמַרְגָּלִית דְּלֵית לָהּ טִימֵי כָּל שֶׁמִּשְׁתַּבֵּחַ בָּהּ פָּגְמָהּ:
נֶאְדָּר
הָאַבִּיר
לְסַפֵּר
שֶׁעָשָׂה
3. תַּנִּי הַפּוֹתֵחַ בְּיוּ''ד הֵ''א וְחוֹתֵם בְּיוּ''ד הֵ''א הֲרֵי זֶה חָכָם בַּאֲלֶ''ף לַמֶּ''ד וְחוֹתֵם בַּאֲלֶ''ף לַמֶּ''ד _ _ _ זֶה בּוּר בַּאֲלֶ''ף לַמֶּ''ד וְחוֹתֵם בְּיוּ''ד הֵ''א הֲרֵי זֶה בֵּינוֹנִי בְּיוּ''ד הֵ''א וְחוֹתֵם בַּאֲלֶ''ף לַמֶּ''ד הֲרֵי זֶה דֶּרֶךְ אֲחֶרֶת:
מַלְכוּת
נִסֵּי
הֲרֵי
זֶה
4. הלכה מַתְנִיתִין בְּנִסֵּי יִשְׂרָאֵל אֲבָל בְּנִסֵּי יְחִידִי שֶׁנַּעֲשׂוּ לוֹ אֵינוֹ צָרִיךְ _ _ _:
לְבָרֵךְ
רִבִּי
בּוּר
בְּשֵׁם
5. חָזְרוּ וְשָָׁאֲלוּ אוֹתוֹ מַה הָהֵן דִּכְתִיב אֵל אֱלֹהִים יי אֵל אֱלֹהִים יי הוּא יוֹדֵעַ אָמַר לָהֶן הֵם יוֹדְעִים אֵין כְּתִיב כָּאן אֶלָּא הוּא יוֹדֵעַ כְּתִיב אָמְרוּ לוֹ תַלְמִידָיו רִבִּי לְאֶלּוּ דָּחִיתָה בְּקָנֶה לָנוּ מַה אַתָּה מֵשִיב אָמַר לָהֶן שְׁלָשְׁתָּן שֵׁם אֶחָד כְּאֵינָשׁ דַּאֲמַר בַּסִילֵיוּס _ _ _ אַוֹגוּשְׂתּוֹס:
קֵיסַר
יָמָיו
וְעוֹשֶׂה
אֶרֶךְ
1. .כ.ת.ב ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
hifil
sentir.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
2. זֶה ?
cheveu, poil.
cantique, psaume.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
1 - allons !
2 - donne !
3. פ.ת.ח. ?
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
paal
peiné.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
4. אִם ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
5. .ע.נ.ה ?
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
paal
devenir faible.
hifil
affaiblir.
peal
devenir faible.
hitpeel
devenir faible.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10