1. הָיוּ לְפָנָיו מִינִין שִׁבְעָה עַל אֵי זֶה מֵהֶן הוּא _ _ _ תַּמָּן אָמְרִין כָּל הַקּוֹדֵם לְמִקְרָא קוֹדֵם לִבְרָכָה וְכָל הַסָּמוּךְ לָאָרֶץ קוֹדֵם לַכֹּל:
לֹא
מְבָרֵךְ
תַנִּינָן
עִיקָּר
2. רִבִּי חֶלְבּוֹ רַב הוּנָא _ _ _ בְּשֵׁם רִבִּי חִייָא רוּבָּא פַּת הַבָּאָה כִּיסְנִין אַחַר הַמָּזוֹן טְעוּנָה בְרָכָה לְפָנֶיהָ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''48a''> 48a וּלְאַחֲרֶיהָ אָמַר רִבִּי אַמִּי רִבִּי יוֹחָנָן פְּלִיג אָמַר רִבִּי מָנָא לְרִבִּי חִזְקִיָּה בְּמַה הוּא פְלִיג כְּשֶׁאָכַל מֵאוֹתוֹ הַמָּזוֹן בְּאֶמְצַע הַמָּזוֹן אָמַר לֵיהּ אֲפִילוּ לֹא אָכַל מֵאוֹתוֹ הַמִּין בְּאֶמְצַע הַמָּזוֹן אָתָא רַב חַגַּי בְּשֵׁם רִבִּי זְעִירָא אֲפִילוּ לֹא אָכַל מֵאוֹתוֹ הַמִּין בְּאֶמְצַע הַמָּזוֹן:
פַּת
רַב
שֶׁלִּפְנֵי
לְמִקְרָא
3. משנה בֵּירַךְ עַל הַיַּיִן שֶׁלִּפְנֵי הַמָּזוֹן פָּטַר אֶת הַיַּיִן שֶׁלְּאַחַר הַמָּזוֹן בֵּירַךְ עַל הַפַּרְפֶּרֶת _ _ _ הַמָּזוֹן פָּטַר אֶת הַפַּרְפֶּרֶת שֶׁלְּאַחַר הַמָּזוֹן בֵּירַךְ עַל הַפַּת פָּטַר אֶת הַפַּרְפֶּרֶת בֵּירַךְ עַל הַפַּרְפֶּרֶת לֹא פָּטַר אֶת הַפַּת בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים אַף לֹא מַעֲשֵׂה קְדֵירָה:
עֵנְתָּנָייָה
שֶׁלִּפְנֵי
מֵאוֹתוֹ
שָׁאַל
4. רִבִּי חֲנִינָא בַּר סִיסַיי הֲווּן אִילֵּין דִּנְשִׂייָא מְשַׁלְּחִין לֵיהּ נִקָלַווְסִין וַהֲוָה שְׁבַק לוֹן בָּתָר מְזוֹנֵיהּ וּמְבָרֵךְ עֲלֵיהֶן תְּחִילָּה וְסוֹף רַב חוּנָא אָכַל תְּמָרִין עִם פִּיסָּתֵיהּ אָמַר לֵיהּ רַב חִייָא בַּר אַשִּׁי פְּלִיג אַתּ עַל רַבָּךְ שׁוֹבְקִין בָּתָר מְזוֹנָךְ וְאַתְּ מְבָרֵךְ עֲלֵיהֶן תְּחִילָּה וְסוֹף אֲמַר לֵיהּ אִינִּין אִינִּין עִיקָּר נְגִיסָּתִי רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי יוֹסֵי סָלְקוּן לְמִשְׁתִּיתֵיהּ דְּרִבִּי חֲנִינָא עֵנְתָּנָייָה אַפִּיק קוֹמֵיהוֹן פַּת הַבָּאָה בְכִיסְנִין לְאַחַר הַמָּזוֹן אָמְרִין נִישְׁבּוֹק אוּלְפָּנָא וְנֵיתֵי לָן לְמַתְנִיתָא דְּתַנִּי רִבִּי מָנָא מִשּׁוּם רִבִּי יוּדָה שֶׁאָמַר מִשּׁוּם רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי פַּת הַבָּאָה כִּיסְנִין לְאַחַר הַפָּזוֹן טְעוּנָה בְרָכָה _ _ _ וּלְאַחֲרֶיהָ אָמְרֵי מִכֵּיוָן דְּהֵן יְחִידָיֵי וְרַבָּנָן פְּלִיגִין עֲלוֹי נַעֲבִד כְּרַבָּנָן:
יְחִידָיֵי
מִינִין
וְחָרָנָא
לְפָנֶיהָ
5. עַד כְּדוֹן כְּשֶׁיֵּשׁ בְּדַעְתּוֹ לֶאֱכֹל פַּת אֵין בְּדַעְתּוֹ לֶאֱכֹל פַּת לָא בְּדָא רַבָּן גַּמְלִיאֵל זוּגָא סְלַק גַבֵּי אִילֵּין דְּבֵית רִבִּי יַנַּאי חַמְתוּן נָסְבִין זֵיתָא וּמְבָרְכִין לְפָנָיו וּלְאַחֲרָיו <i data overlay=''Vilna Pages'' data _ _ _ 47b אֲמַר לוֹן וַעֲבְדִּין כְּדוֹן רִבִּי זְעִירָא שָׁלַח שָׁאַל לְרִבִּי שְמוּאֵל בַּר נַחְמָן רִבִי כֲּהָנָא בְּשֵׁם רִבִּי אֲבִינָא כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁאִם יֵשׁ בֵּינֵיהֶן מִמִּין שִׁבְעָה עָלָיו הוּא מְבָרֵךְ אָמַר רִבִּי זֵירָא וְיֵאוּת מִן מַאן דַּאֲנָן חֲמִייָן רַבָּנָן סָלְקִין לְרֵישׁ יַרְחָא וְאָכְלִין עֲנָבִין וְלָא מְבָרְכִין בְּסוֹפָהּ לֹא בְּשֶׁיֵּשׁ בְּדַעְתּוֹ לֶאֱכֹל פַּת:
value=''47b''>
מִשּׁוּם
לְרִבִּי
וְאַתְּ
1. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
flûte, orgue.
n. pr.
2. .כ.ו.ל ?
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
se mouvoir, ramper.
paal
cuire.
nifal
cuit.
hitpael
cuit.
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
3. זְעֵירָא ?
1 - n. pr.
2 - peu.
n. pr.
1 - nid.
2 - demeure, cellule.
n. pr.
4. חִיָּיא ?
n. pr.
n. pr.
assemblée, peuple.
1 - n. pr.
2 - demandé, emprunté.
5. רַב ?
1 - réprimande.
2 - grondement.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
maintenant.
n. pr.
6. אַחַר ?
fou, stupide.
1 - n. pr.
2 - toiture.
3 - cas de branches surplombantes dans l'une desquelles se trouve un siège d'impureté.
1 - cours d'eau.
2 - n. pr.
après, ensuite.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11