1. רִבִּי _ _ _ בַּר אָחָא אָמַר אִיתְפַּלְגּוּן רִבִּי נְחֶמְיָה וְרַבָּנָן רִבִּי נְחֶמְיָה אָמַר הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''43b''> 43b וְרַבָּנָן אָ‍מְרֵי מוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ אַתְייָא אִילֵּין פְּלוּגְווָתָא כְּאִינּוּן פְּלוּגְווָתָא לֶפֶת רִבִּי חִינְנָא בַּר יִצְחָק וְרִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר אִימִּי חַד אָמַר לֶפֶת לָא פַת הָיְתָה וְחָרָנָא אָמַר לֶפֶת לָא פַת הִיא עֲתִידָה לִהְיוֹת יְהִי פִיסַּת בַּר בָּאָרֶץ בְּרֹאשׁ הָרִים רִבִּי יִרְמְיָה בְּרִיךְ קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ וְקַלְּסֵיהּ מַה כְּרִבִּי נְחֶמְיָה שֶׁלֹּא לְעָרֵב רָאשֵׁי אוֹתִיוֹת מֵעַתָּה הַמִּין הָאָרֶץ עַל דַּעְתֵּיהּ רִבִּי נְחֶמְיָה הַבּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן וְעַל דַּעְתְּהוֹן דְּרַבָּנָן בּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן:
יוּדָן
מְבוּשָּׁלִין
מַהוּ
יַעֲקֹב
2. רִבִּי זְרִיקָן אָמַר רִבִּי זְעוּרָא בָּעֵי אֲהֵן דִּנְסַב תּוּרְמוּסֶא וּמְבָרֵךְ עִילוֹי וְנָפַל מִינֵיהּ מַהוּ מְבָ‍רְכָה עִילוֹי זְמָן תִּנְייָנוּת מַה בֵּינוֹ לְבֵין אַמַּת הַמַּיִם אָ‍מְרִין תַּמָּן לְכַךְ כִּיוֵּן דַּעְתּוֹ מִתְּחִילָּה בְּרַם הָכָא לֹא לְכַךְ כִּיוֵּן דַּעְתּוֹ מִתְּחִילָּה תַּנִּי רִבִּי חִייָא אֵין מְבָ‍רְכִין עַל הַפַּת אֶלָּא בְשָׁעָה שֶׁהוּא פּוֹרֵס אָמַר רִבִּי חִייָא בַּר ווָא הֲדָא אָ‍מְרָה אֲהֵן דִּנְסַב עִיגּוּלָא וּמְבָרֵךְ עִילוֹי וְהָכָא לֹא אָתִי בְיָדֵיהּ צָרִיךְ מְבָ‍רְכָה עִילוֹי זְמָן תִּנְייָנוּת אָמַר רִבִּי תַּנְחוּם בַּר יוּדָן צָרִיךְ לוֹמַר בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד שֶׁלֹּא לְהַזְכִּיר שֵׁם שָׁמַיִם _ _ _:
לְבַטָּלָה
אָתִי
עֲתִידָה
הַתּוֹרָה
3. רִבִּי חִייָא בַּר ווָא בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן זַיִת כָּבוּשׁ אוֹמֵר עָלָיו בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''43a''> 43a רִבִּי _ _ _ בַּר יֶפֶת בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן יֶרֶק שָׁלוּק אוֹמֵר עָלָיו שֶׁהַכֹּל נִהְיֶה בִדְבָרוֹ אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְרִבִּי בִּנְיָמִן בַּר יֶפֶת אֲבָל לֹא כְבוּשִׁין וְלֹא שְׁלוּקִין וְלֹא מְבוּשָּׁלִין אִם בְּעֵיינָן הֵן אָדָם יוֹצֵא בָּהֶן יְדֶי חוֹבָתוֹ בַפֶּסַח אָמַר רִבִּי זְעִירָא מַאן יְדַע מַשְׁמַע מִן רִבִּי יוֹחָנָן יֵאוּת רִבִּי חִייָא בַּר ווָא אוֹ רִבִּי בִּנְיָמִן בַּר יֶפֶת לֹא רִבִּי חִייָא בַּר ווָא וְעוֹד מִן הֲדָא מִן מַה דַּאֲנָן חֲמִייָן רַבָּנָן רַבְרְבָיָא עָלוּן לְאַבְרִייָתָא וְנָ‍סְבִין תּוּרמוּסִין וּמְבָ‍רְכִין עֲלֵיהֶן בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה וְתוּרְמוּסִין לָאו שְׁלוּקִין הֵן אִין תֵּימַר שַׁנְייָא הִיא שֶׁאָ‍מְרָה הַתּוֹרָה מְרוֹרִין תּוּרְמוּסִין כֵּיוָן שֶׁשָּׁ‍לְקָן בָּ‍טְלָה מָרָתָן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי אָבוּן וְלֹא פְלִיגִין זַיִת עַל יְדֵי שֶׁדַּרְכּוֹ לֵאָכֵל חַי אַף עַל פִּי שֶׁכָּבוּשׁ בְּעֵינוֹ הוּא יֶרֶק כֵּיוָן שֶׁשָּׁ‍לְקוֹ נִשְׁתַּנֶּה:
בִּנְיָמִן
שָׁלוּק
הָרִים
הֲדָא
1. ?
2. פַּת ?
1 - morceau de pain.
2 - deux.
1 - nom d'un instrument de musique.
2 - éternité.
recouvrement, encaissement.
rachat, prix du rachat.
3. ?
4. .י.צ.א ?
hifil
1 - exprimer l'huile.
2 - déclarer.
3 - faire briller.
4 - comprendre.
peal
comprendre.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
nifal
1 - prisonnier.
2 - lié.
3 - interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
irriter, mépriser, outrager.
piel
1 - irriter.
2 - faire blasphémer.
hitpael
méprisé, blasphémé.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8