זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זוֹ
pronom démonstratif.
זכר
Paal
se souvenir.
Nifal
venir en mémoire.
naître mâle.
naître mâle.
Hifil
rappeler, faire mention.
Houfal
rappelé.
זְמָן
temps fixe.
fête.
fois.
fête.
fois.
זָר
étranger.
laïque.
profane.
laïque.
profane.
זֶרַע
descendance.
semence.
gerbe.
semence.
gerbe.
חַגַּי
n. pr.
חַד
tranchant.
nombre : un.
nombre : un.
חָדָשׁ
neuf, nouveau.
n. pr.
n. pr.
חדש
Piel
renouveler.
Hitpael
se renouveler, rajeunir.
Nitpael
se renouveler, rajeunir.
חוֹל
sable.
commun, profane.
n. pr.
commun, profane.
n. pr.
חוֹמָה
muraille.
חֲזָקָה
présomption.
possession.
forte.
possession.
forte.
חלה
Paal
malade, faible.
apaiser.
apaiser.
Nifal
devenir faible.
Piel
affliger.
prier, implorer.
prier, implorer.
Poual
devenir malade.
Hifil
affliger, frapper de plaies douloureuses.
Houfal
malade.
Hitpael
faire semblant d'être malade, se rendre malade.
Peal
trouver agréable..
souffrir.
souffrir.
Pael
adoucir.
Hitpeel
devenir doux.
חָלִי
maladie.
souffrance.
souffrance.