מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מוט
Paal
. s'ébranler, tomber, s'abaisser.
Nifal
. s'ébranler, tomber, s'abaisser.
Hifil
. faire tomber.
Hitpael
. s'ébranler, ébranlé.
Nitpael
. s'ébranler, ébranlé.
Afel
. peser.
Hitpeel
. pesé.
מוּסָף
. ajout.
. sacrifice supplémentaire.
מוֹצָא
. sortie.
. source, mine.
. orient.
. parole, promesse.
. latrines.
. paille.
. n. pr.
מֵחֲמַת
. à cause de.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מצה
Paal
. presser.
. sucer.
Nifal
. exprimé.
Piel
. exprimer en pressant.
Hitpael
. pressé.
. compté exactement.
Nitpael
. pressé.
. compté exactement.
מָקוֹם
. endroit.
. espace.
. D.ieu.
מַתְנִיתָא
. mishnah.
נְעִילָה
. fermeture.
סוֹפֵר
. secrétaire, écrivain, scribe, docteur, homme de lettres.
. סַפְרָא : n. pr.
. סַפְרָא : nom d'un recueil de textes.
סְחוֹרָה
. commerce.
. marchandise, denrée.
עֲבֹדָה
. ouvrage.
. travail, œuvre.
. emploi, occupation.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עִם
. avec, auprès, autant de, tant que.