1. מַהוּ שֶׁיִּטָּמֵא כֹהֵן לִנְשִׂיאַת כַּפָּיִם גְּדִילָה אַחֲוֵי דְרִבִּי אַבָּא בַּר כֹהֵן אָמַר קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי אָחָא מִטָּמֵא כֹהֵן לִנְשִׂיאַת כַּפָּיִם שָׁמַע רִבִּי אָחָא וָמַר אֲנָא לָא אֲמָרִית לֵיהּ כְּלוּם חָזָר וְאָמַר אוֹ דִילְמָא לָא שָׁמַע מִינִּי אֶלָּא כְיַי _ _ _ רִבִּי יוּדָה בֶּן פָּזִי בְשֵׁם רִבִּי אֶלְעָזָר כָּל כֹּהֵן שֶׁהוּא עוֹמֵד בְּבֵית הַכְּנֶסֶת וְאֵינוֹ נוֹשֵׂא אֶת כַּפָּיו עוֹבֵר בַּעֲשֵׂה וְסָבַר מֵימַר שֶׁמִּצְוַת עֲשֵׂה דוֹחֶה לְמִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה אֲנָא לָא אֲמָרִית לֵיהּ כְּלוּם אַיְתוּנֵיהּ וַאֲנָא אַלְקוּנֵיהּ:
גְּדוֹלֵי
דָמַר
אַל
לְהַפְרִישׁ
2. רִבִּי יוֹנָה רִבִּי יוֹסֵי גְלִילִיָּא בְשֵׁם רִבִּי יָסָא בָּר חֲנִינָא אֵין שׁוֹאֲלִין הֲלָכָה לִפְנֵי מִיטָּתוֹ שֶׁל מֵת וְהָא רִבִּי יוֹחָנָן שָׁאַל לְרִבִּי יַנַּאי קוֹמֵי עַרְסֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹצָדָק הִקְדִּישׁ עוֹלָתוֹ לְבֶדֶק הַבַּיִת וַהֲוָּה מְגִיב לֵיהּ נֵימַר כַּד הֲוָה רָחִיק אוֹ כַד הֲווּן מַסְקִין לֵיהּ לְסִדְרָה וְהָא רִבִּי יִרְמְיָה שָׁאַל לְרִבִּי זְעִירָא קוֹמֵי עַרְסֵיהּ דְּרִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק נֵימַר כַּד הֲוָה רָחִיק הֲוָה מְגִיב _ _ _ כַּד הֲוָה קָרִיב לָא הֲוָה מְגִיב לֵיהּ:
דָמַר
לֵיהּ
שָׂדֶה
אֶת
3. אָמַר רִבִּי יַנַּאי מִטָּמֵא כֹהֵן לִרְאוֹת אֶת הַמֶּלֶךְ כַּד סְלִיק דִּוֹקְלֵטִייַנוֹס מַלְכָּא לְהָכָא חָמוּן לְרִבִּי חִייָא בַּר אַבָּא מַפְסַע עַל קִבְרֵיהּ דְּצוֹר בְּגִין מֵיחְמָנֵיהּ רִבִּי חִזְקִיָּה וְרִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מִצְוָה לִרְאוֹת גְּדוֹלֵי _ _ _ לִכְשֶׁתָּבוֹא מַלְכוּת בֵּית דָּוִד יְהֵא יֹדֵעַ לְהַפְרִישׁ בֵּין מַלְכוּת לְמַלְכוּת:
אַחֲוֵי
מַלְכוּת
יָסָא
סָבְרִין
4. מַהוּ שֶׁיִּטָּמֵא כֹהֵן לִכְבוֹד אָבִיו וְאִמּוֹ רִבִּי יָסָא שָׁמַע דְּאָתַת _ _ _ לְבוֹצְרָה אָתָא שָׁאַל לְרִבִּי יוֹחָנָן מַהוּ לָצֵאת אָמַר לֵיהּ אִי מִפְּנֵי סַכָּנַת דְּרָכִים צֵא אִי מִשּׁוּם כְּבוֹד אָבִיו וְאִמּוֹ אֵינִי יוֹדֵעַ אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק עוֹד הִיא צְרִיכָה לְרִבִּי יוֹחָנָן אַטְרַח עֲלוֹי וָמַר אִם גָּמַרְתָּ לָצֵאת תָּבוֹא בְשָׁלוֹם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24a''> 24a שָׁמַע רִבִּי אֶלְעָזָר וָמַר אֵין רְשׁוּת גְּדוֹלָה מִזֶּה:
אִימֵּיהּ
מֵאֵיכַן
תוֹרָה
לְהַצִּיל
5. מַהוּ שֶׁיִּטָּמֵא כֹהֵן לִכְבוֹד הָרַבִּים תַּנִּי הָיוּ שָׁם שְׁתֵּי דְרָכִים מַתְאִימוֹת אַחַת רְחוֹקָה וּטְהוֹרָה וְאַחַת קְרוֹבָה וּטְמֵאָה _ _ _ הָיוּ הָרַבִּים הוֹלְכִין בָּרְחוֹקָה הוֹלֵךְ בָּרְחוֹקָה וְאִם לָאו הוֹלֵךְ בַּקְּרוֹבָה מִפְּנֵי כְבוֹד הַצִּיבּוּר עַד כְּדוֹן בְּטוּמְאָה שֶׁל דִּבְרֵיהֶם אֲפִילוּ טוּמְאָה שֶׁהִיא מִדִּבְרֵי תוֹרָה מִן מַה דָמַר רִבִּי זְעִירָא גָּדוֹל הוּא כְבוֹד הָרַבִּים שֶׁהוּא דוֹחֶה מִצְוָה בְלֹא תַעֲשֶׂה שָׁעָה אַחַת אָדָא אָמְרָה אֲפִילוּ טוּמְאָה שֶׁהִיא מִדִּבְרֵי תוֹרָה:
לִרְאוֹת
אַכְרִיז
אָבִיו
אִם
1. אֲפִילּוּ ?
il y a, il est.
vêtement, manteau.
mauvaise herbe.
même si, même.
2. אֲנָא ?
n. pr.
je, moi.
n. pr.
1 - anéantissement.
2 - entièrement.
3. .ט.מ.א ?
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
nifal
cousu.
peal
briser.
pael
casser.
hitpaal
brisé.
piel
couler, sortir, jaillir.
hifil
disperser dans tous les coins de la terre.
4. .נ.צ.ל ?
paal
cacher.
peal
sacrifier.
nifal
1 - sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - auver.
2 - soustraire.
houfal
arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - replier.
2 - tromper.
3 - גָּלוּם : informe.
5. עֹלָה ?
jeunesse.
n. pr.
impiété, méchanceté, injustice.
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10