1. כַּהֲנָא _ _ _ עוּלֶם סַגִּין כַּד סְלִיק לְהָכָא חַמְתֵּיהּ חַד בַּר פַּחִין אָמַר לֵיהּ מַה קָלָא בִשְׁמַיָּא אָמַר לֵיהּ גְּזַר דִּינֵיהּ דְּהַהוּא גַבְרָא מִיחְתָּם וְכֵן הֲוָת לֵיהּ וּמִתְפְּגַע בֵּיהּ חַמְתֵּיהּ חַד חָרָן אָמַר לֵיהּ מַה קָלָא בִשְׁמַיָּא אָמַר לֵיהּ גְּזַר דִּינֵיהּ דְּהַהוּא גַבְרָא מִיחְתָּם וְכֵן הֲוָת לֵיהּ אָמַר מַה סְלִיקִית מְזַכֵּי וַאֲנָא אִיחֲטֵי מַה סְלִיקִית לְמִיקְטְלָה בְנֵי אַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל נִיזוּל וְנִיחוּת לִי מִן הֵן דִּסְלִיקִית אָתָא לְגַבֵּי רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֵיהּ בַּר נַשׁ דְּאִימֵּיהּ מַסְבְּרָא לֵיהּ וְאִיתָּתֵיהּ דַּאֲבוּהִי מוֹקְרָא לֵיהּ לְהֵן יֵיזִיל לֵיהּ אָמַר לֵיהּ יֵיזִל לֵיהּ דְּמוֹקְרִין לֵיהּ נָחַת לֵיהּ כַּהֲנָא מִן הֵן דִּסְלִיק אֲתוּן אָמְרִין לֵיהּ לְרִבִּי יוֹחָנָן הָא נְחִית כַּהֲנָא לְבָבֶל אָמַר מַה הֲוָה מֵיזַל לֵיהּ דְּלָא מֵיסַב רְשׁוּתָא אָמְרִין לֵיהּ הַהִיא מִילְתָא דְאָמַר לָךְ הִיא הֲוָת נְטִילַת רְשׁוּת דִּידֵיהּ:
מָרַיי
הֲוָה
רַפְיָא
גַבְרָא
2. דֵּלֹמָא רִבִּי חִייָא בַּר אַבָּא וַחֲבוּרָתֵיהּ וְאִית דָּמְרִין רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי חֲלַפְתָּא _ _ _ וְאִית דָּמְרִין רִבִּי יַעֲקֹב וַחֲבוּרָתֵיהּ הֲווּ יָתְבִין לָעֵיי בְּאוֹרַיְּתָא תְחוֹת חָדָא תְאֵינָה וַהֲוָא מָרָא דִתְאֵינְתָא קָרֵיץ וְלָקֵיט בְּכָל יוֹם אָמְרֵי שֶׁמָּא הוּא חוֹשְׁדֵינוּ נַחְלִיף אֶת מְקוֹמֵינוּ לְמָחָר אַתְיָא מָרָהּ דִּתְאֵינְתָא גַבּוֹן אָמַר לוֹן מָרַיי אַף חָדָא מִצְוָה דַהֲוִיתֶן נְהִיגִין וְעָבְדִין עִמִּי מְנַעְתּוּנִין מִנִּי אָמְרוּן לֵיהּ אָמְרִינָן דִּילְמָא דְאַחְשַׁד לוֹן בְּצַפְרָא אָתֵי מוֹדַע יַתְהוֹן זָרְחָה עָלָיו הַחַמָּה וְהִתְלִיעוּ תְאֵינָתֵיהּ בְּאוֹתָהּ שָׁעָה אָמְרוּ בַּעַל הַתְּאֵינָה יוֹדֵעַ אֵימָתַי עוֹנָתָהּ שֶׁל תְּאֵינָה לִלְקוֹט וְהָיָה לוֹקְטָהּ כַּךְ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יוֹדֵעַ אֵימָתַי עוֹנָתָן שֶׁל צַדִּיקִים לְסַלֵּק מִן הָעוֹלָם וְהוּא מְסַלְּקָן:
וַחֲבוּרָתֵיהּ
אַרְבָּעָה
טַבְּחָא
דִּסְלִיק
3. הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20a''> 20a הָא בְנֵי _ _ _ אַחֵרִים מְקַבְּלִין תַּנְחוּמִין עֲלֵיהֶן כֵּינִי מַתְנִיתָא אֵין מְקַבְּלִין תַּנְחוּמִין עַל הָעֲבָדִים:
חוֹרִים
הַכֶּרֶם
קְטִיל
שֶׁאֵין
4. כַּד דָּמַךְ רִבִּי בּוּן בַּר רִבִּי חִייָא עָל רִבִּי זְעִירָא וְאַפְטַר עִילוֹי מְתוּקָה שְׁנַת הָעוֹבֵד יָשֵׂן אֵין כְּתִיב כָּאן אֶלָּא אִם מְעַט אִם הַרְבֵּה יֹאכֵל לְמַה הָיָה רִבִּי בּוּן בַּר רִבִּי חִייָא דוֹמֶה לְמֶלֶךְ שֶׁשָּׂכַר פּוֹעֲלִים הַרְבֶּה וְהָיָה שָׁם פּוֹעֵל אֶחָד שֶׁהָיָה מִשְׂתַּכֵּר בִּמְלַאכְתּוֹ יוֹתֵר מִדַּאי מַה עָשָׂה הַמֶּלֶךְ נָטְלוֹ וְהָיָה מְטַיֵּל עִמּוֹ אֲרוּכוֹת וּקְצָרוֹת לְעִתּוֹתֵי עֶרֶב בָּאוּ אוֹתָם פּוֹעֲלִים לִיטוֹל שְׂכָרָן וְנָתַן לוֹ שְׂכָרוֹ אִתָּם מֻשְׁלָם וְהָיוּ הִפּוֹעֲלִים מִתְרַעֲמִין וְאוֹמְרִין אָנוּ יָגַעְנוּ כָל הַיּוֹם וְזֶה לֹא יָגַע אֶלָּא שְׁתֵּי שָׁעוֹת וְנָתַן לוֹ שְׂכָרוֹ _ _ _ מֻשְׁלָם אָמַר לָהֶן הַמֶּלֶךְ יָגַע זֶה לִשְׁתֵּי שָׁעוֹת יוֹתֵר מִמָּה שֶׁלֹּא יְגַעְתֶּם אַתֶּם כָּל הַיּוֹם כּוּלּוֹ כָּךְ יָגַע רִבִּי בּוּן בַּתּוֹרָה לְעֶשְׂרִים וּשְׁמוֹנֶה שָׁנָה מַה שֶׁאֵין תַּלְמִיד וָתִיק יָכוֹל לִלְמוֹד לְמֵאָה שָׁנָה:
כִּבְהֵמָה
עִמָּנוּ
יוֹסֵי
בָעוֹלָם
5. רִבִּי זְעִירָא כַּד סְלִיק לְהָכָא אָזַל אַקִּיז דָּם אֲזַל בָּעֵי מִיזְבַן חָדָא לִיטְרָא דְקוּפָּד מִן טַבְּחָא אָמַר לֵיהּ בְּכַמָּה הָדֵין לִטְרְתָא אָמַר לֵיהּ בְּחַמְשִׁין מָנַיי וְחַד קוּרְסָם אָמַר לֵיהּ סַב לָךְ שִׁיתִּין וְלָא קְבִיל עִילוֹי סַב לָךְ ע̇ וְלָא קְבִיל עִילוֹי סַב לָךְ פ̇ סַב לָךְ צ̇ עַד דְּמָטָא לְמֵאָה וְלָא קְבִיל עִילוֹי אָמַר לֵיהּ עֲבִיד כְּמִנְהָגָךְ בְּרוּמְשָׁא נְחִית לְבֵית וַעֲדָא אָמַר לוֹן רַבָּנָן מַה בִּישׁ מִנְהָגָא דְהָכָא דְּלָא אָכַל בַּר נַשׁ לִיטְרָא דְקוּפָּד עַד דְּמָחֵי לֵיהּ חַד קוּרְסָם אָמְרִין לֵיהּ וּמַה הוּא דֵין אָמַר לוֹן פַּלָּן טַבְּחָא שָׁלְחוּן בָּעֵיי מֵיתְתֵיהּ וְאַשְׁכְּחוּן אֲרוֹנֵיהּ נַפְקָא אָמְרוּ לֵיהּ רִבִּי כָּל הָכִין אָמַר לָהוּ _ _ _ עָלַי דְּלָא כָעַסִּית עִלוֹי מִי סְבָרִת דְּמִנְהָגָא כָךְ:
וְיֵיתֵי
אָמְרוּ
יַעֲקֹב
דִּידֵיהּ
1. אַף ?
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
n. pr.
n. pr.
où ?
2. אַרְבָּעִים ?
quarante.
n. pr.
1 - lévite, appartenant à la tribu Lévi.
2 - n. pr.
1 - n. patron.
2 - habitant le sud.
3. חִיָּיא ?
1 - ceinture.
2 - enclos
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. .ל.ו.צ ?
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
paal
1 - semer.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
paal
ceindre.
nifal
ceint, armé.
piel
ceindre, environner.
hitpael
s'armer, se ceindre.
paal
railler, plaisanter.
hifil
1 - railler, se moquer.
2 - justifier, excuser.
3 - interpréter.
4 - parler en faveur de quelqu'un.
hitpael
se moquer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10