הֲרֵי
voici.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
זֶבַח
sacrifice, victime.
n. pr.
n. pr.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זוב
Paal
couler, découler, qui a la gonorrhée.
זכה
Paal
pur.
gagner.
avoir le droit de.
gagner.
avoir le droit de.
Nifal
se purifier.
Piel
purifier.
donner du mérite.
acquitter.
donner du mérite.
acquitter.
Hifil
se purifier.
Hitpael
se purifier.
Nitpael
acquitté.
Peal
pur.
gagner.
gagner.
זְמָן
temps fixe.
fête.
fois.
fête.
fois.
חבא
Nifal
se cacher.
adverbialement : en secret, secrètement.
adverbialement : en secret, secrètement.
Poual
caché.
Hifil
cacher, couvrir.
Houfal
caché.
Hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
חָבִיב
favorisé, précieux.
חָבֵר
compagnon, ami.
associé.
associé.
חַד
tranchant.
nombre : un.
nombre : un.
חֲדָה
une.
tranchant.
tranchant.
חוֹבָה
obligation, sacrifice obligatoire.
dette.
faute.
n. pr.
dette.
faute.
n. pr.
חזר
Paal
revenir.
répéter.
renier.
marcher autour.
répéter.
renier.
marcher autour.
Piel
restituer.
marcher autour.
marcher autour.
Hifil
restituer, rétablir.
renier.
marcher autour.
renier.
marcher autour.
Houfal
restitué.
Peal
entourer.
reculer.
revenir.
répéter.
reculer.
revenir.
répéter.
Pael
entourer.
abattre.
répliquer.
abattre.
répliquer.
חָי
vivant, ce qui vit.
cru.
sain, fort.
חַיִּים : vie.
cru.
sain, fort.
חַיִּים : vie.
חַלּוֹן
fenêtre.