עֶשְׂרִים
. vingt.
עַתָּה
. maintenant.
פִּדְיוֹן
. rachat, prix du rachat.
פֶּטֶר
. ce qui ouvre le premier, ouverture, premier né.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פְּנִים
. en dedans.
. avec מ : de devant, à cause, parce que.
. avec ל : avant, devant.
פֶּסַח
. agneau pascal.
. fête de Pâque.
צְבוֹעִים
. n. pr.
צִבּוּר
. communauté, assemblée.
. le pluriel peut signifier : tas, monceaux.
קֵבָה
. estomac.
קבל
Paal
. se plaindre.
Piel
. recevoir, accueillir.
. accepter.
Poual
. accepté, acceptable.
. personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
Hifil
. être vis-a-vis.
. accueillir.
. crier.
Hitpael
. admis, recevoir.
Nitpael
. admis, reçu.
Peal
. recevoir.
Pael
. recevoir.
קבע
Paal
. établir.
. dérober, ravir.
. empêcher.
. enfoncer.
. déterminer.
Nifal
. déterminé.
Houfal
. fixé.
Peal
. empêcher.
. enfoncer.
. déterminer.
Hitpeel
. décidé.
קֹדֶשׁ
. sainteté.
. ce qui est saint.
קדש
Paal
. saint, consacré.
Nifal
. sanctifié.
. marié.
Piel
. sanctifier.
. regarder comme saint, annoncer solennellement.
Poual
. sanctifié.
Hifil
. consacrer.
Houfal
. consacré.
Hitpael
. se sanctifier, sanctifié.
. défendu.
Nitpael
. se sanctifier.
Hitpaal
. sanctifié.
קוֹדֶם
. avant, devant.